lunes, 24 de diciembre de 2012

¡Bien por Filipinas!

Filipinas ha dado un paso importante de respeto a los derechos humanos, al aprobar una ley que prohíbe la práctica de detener personas secretamente -- y a veces, indefinidamente -- sin ser acusadas o siquiera puestas a disposición judicial. Esta ley responde a que el país es signatario de una convención internacional a esos efectos suscrito por 57 países. Significativamente, Estados Unidos se ha negado a firmarla.

La razón es sencilla: los americanos han utilizado y siguen utilizando esa práctica, directamente o a través de sus lacayos en otros países. Por lo tanto, no quieren comprometerse formal y públicamente a dejar ese proceder violatorio de los más elementales principios jurídicos en lo procesal penal.

Y ahí les dejo esa información, para que la digieran, hasta el 1 de enero de 2013.

domingo, 23 de diciembre de 2012

Espantoso

No se puede confiar ciegamente en el diccionario. Por ejemplo, todos sabemos que el adjetivo escalofriante se usa para describir, como muy bien dice el diccionario, lo «pavoroso, terrible», como en esas películas de Hitchcock en las que la tensión nos pone los pelos de punta. Es decir que las sensaciones de espanto, horror, miedo, peligro o susto son «escalofriantes». Pero, en segundo término, el diccionario incluye «asombroso, sorprendente» como definición de este adjetivo.

Dudo mucho que alguien que se haya asombrado ante la belleza de un paisaje o una obra hecha por el hombre se refiera a ello como una experiencia «escalofriante». Tampoco quien se haya sorprendido gratamente con algo lo describiría de esa manera. La realidad es que el uso general ha consagrado la primera acepción como la única válida, y aventurarse a usar la segunda sería una falta de buen criterio lingüístico.

sábado, 22 de diciembre de 2012

Lo peor de este mundo

La demanda del Gobierno de Estados Unidos al Gobierno de Puerto Rico por los desmanes policiacos de época reciente no es otra cosa que el signo ostensible de nuestra subordinación política a ese país. Los méritos del pleito no se discuten: la Policía de Puerto Rico ha abusado sistemáticamente de los derechos ciudadanos, no solo ahora, sino desde hace mucho tiempo durante la incumbencia reiterada del Partido Popular también. (Lo recalco porque hay quienes quieren hacernos creer que la maldad es exclusiva del Partido Nuevo Progresista.) En esto, Puerto Rico no es distinto de otras jurisdicciones de Estados Unidos, donde el Gobierno federal ha tenido que intervenir por la corrupción policiaca y los abusos contra las minorías, por ejemplo. Como le pertenecemos como posesión colonial, ellos ejercen su jurisdicción para corregir estos problemas.

Hace unos años, de manera infamemente cínica, el Partido Popular acuñó el concepto de que la situación política puertorriqueña frente a Estados Unidos era «lo mejor de dos mundos». Lo que ocurre ahora con esta demanda es parte de esa glorificación del coloniaje a la que es tan afecto el partido que pronto volverá a gobernar a Puerto Rico. Así que, independientemente de lo que el nuevo gobierno pueda o quiera hacer, tendrá que cumplir con las condiciones que el amo imperial le imponga.

Así de frágil e inconsecuente es el Gobierno del Estado Libre Asociado de Puerto Rico...

viernes, 21 de diciembre de 2012

Para no caer en un error

Como toda regla tiene excepciones, a veces, la acepción preferida de una palabra en el diccionario no es la primera o la segunda, pues el uso preponderante es el que figura posteriormente. Tomemos el ejemplo del verbo derrocar, que en primera instancia significa «despeñar» y luego «echar por tierra, deshacer, arruinar un edificio», pero usted y yo sabemos que el uso real es el que aparece en tercer lugar «en política especialmente, derribar, arrojar del estado o fortuna que tiene», aunque yo diría mejor «del gobierno» o, sencillamente, «el gobierno o el gobernante». De hecho, más adelante, el diccionario recoge esa definición precisa: «derribar a alguien luchando», aunque no la vincula con el poder político, sino que deja la impresión de que se trata de algo individual o personal.

Hay, pues, que discriminar entre los varios significados de una palabra, para escoger el que verdaderamente representa lo que deseamos decir.

jueves, 20 de diciembre de 2012

¡A cumplir con la ley!

Resulta alarmante, y sintomático de desidia profesional, que diez meses después de aprobarse la ley que dispone el establecimiento del expediente médico electrónico solo el 1% de los médicos lo haya implantado. Evidentemente, hay una resistencia muy fuerte a cumplir con el estatuto, uno cuyas bondades son manifiestas. Independientemente de que esto haya sido una inciativa e imposición del gobierno de Estados Unidos, lo cierto es que el expediente médico electrónico es un desarrollo necesario para una atención óptima de los pacientes, dentro y fuera de las fronteras nacionales. Existiendo la tecnología para configurarlo, no hay excusas para no implantarlo.

La clase médica del país debe dar un ejemplo de responsabilidad profesional y de civismo, cumpliendo con la ley sin mayor dilación. Conviene que en ello tengan presente que uno de los criterios principales por los cuales se juzga su responsabilidad en casos de impericia es si el cuidado ofrecido al paciente es cónsono con el generalmente aceptado por la comunidad médica, a base del conocimiento y los adelantos del momento. Ciertamente, un médico que, por desinterés, no tenga los expedientes de sus pacientes en formato electrónico -- y que ello afecte de alguna manera su tratamiento -- incurriría en responsabilidad civil por los daños ocasionados.

miércoles, 19 de diciembre de 2012

¿Será en Australia?

No voy a insultar la inteligencia de ustedes explicando lo que es un canguro, excepto para puntualizar que, además de al animal, también se refiere a esa prenda de vestir que, simulando el bolso marsupial, lo tiene para, entre otras cosas, cargar a un bebé. Lo que sí voy a hacer es llamar la atención a que el Diccionario de la RAE también le reconoce la siguiente acepción: «Persona, generalmente joven, que se encarga de atender a niños pequeños en ausencia corta de los padres». Y yo añadiría «por paga», pues  ésa es una baby sitter en cualquier parte del planeta. Como comenté hace poco, la definición de este último término según la RAE no es la más adecuada. Desconozco dónde  es que se les llama «canguro» a estas muchachas -- porque generalmente lo son -- pero, por estos lares no es.

Otro ejemplo de un vocablo cuyo uso sería cuestionable, si se pretendiera hacerlo con la acepción aludida.

martes, 18 de diciembre de 2012

«Guiso» judicial

La verdad es que los americanos tienen un gran talento para los negocios, y en todo ven una oportunidad para hacerlos. En Pennsylvania, dos jueces de menores se confabularon con un desarrollador de proyectos de construcción, para recluir indebidamente a menores de edad en instituciones que el individuo construía para el estado. Es decir que los jueces, por una «comisión», proveían la justificación y la necesidad de esas instituciones. Ahora el estado ha tenido que transar un pleito por estos hechos, con un pago de casi $18 millones a las familias de esos menores. Los jueces, por supuesto, van presos, uno por 28 y otro por 17 años.

Para los que creen que la corrupción judicial solo se da en otros países...

lunes, 17 de diciembre de 2012

«Muerte cerebral»

Tenía pensado comentar otra cosa, pero cuando lo vi por segunda vez, no me he podido contener. Se trata de un anuncio en el periódico a página completa de una presentación de Ricardo Arjona «en vivo» en el Coliseo José Miguel Agrelot. Hombre, si bien es posible presentar un espectáculo grabado o en remoto en un local en el que se cobre la entrada, lo cierto es que, si se anuncia a un artista en una localidad, es porque esa persona va a estar físicamente allí, o en persona, como solía decirse antes. Lo de « en vivo» es un calco del inglés live. 

Sucede que en el medio televisivo se presentan muchos espectáculos -- la mayoría -- grabados. Por eso, tiene sentido hacer la distinción, cuando se trata de algo trasmitido «en directo». Pero, repito, en una sala de espectáculos o un teatro, huelga la aclaración de que el artista estará en el escenario.

domingo, 16 de diciembre de 2012

Los juegos sucios de la CIA

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha dictaminado que Macedonia violó la Convención Europea de Derechos Humanos cuando, en 2003, arrestó, interrogó y maltrató durante 23 días a un individuo, por encargo de la CIA. Como se recordará, Estados Unidos consiguió que algunos de sus acólitos se prestaran para hacerle el «trabajo sucio» de torturar y violar los derechos humanos de -- en muchas ocasiones -- meros sospechosos de terrorismo, algunos de los cuales resultaron inocentes.  De esta manera, los americanos podían alegar que ellos no torturaban, -- como, de hecho, hizo Bush --  cuando lo cierto era que otros, en sus países, lo hacían por ellos. Fue una forma de burlar la Constitución y las leyes de Estados Unidos.

Tomen nota los que aun admiran a Estados Unidos como modelo de rectitud democrática y pulcritud jurídica. Lo único «admirable» es su infinita capacidad para el cinismo.

sábado, 15 de diciembre de 2012

«♪Yo soy de aquí, y no de allá...♪»

A veces, la geografía dicta el significado de una palabra. Es el caso de los regionalismos; términos que en un lugar significan una cosa, mientras quieren decir algo distinto en otro sitio. Incluso, puede ser algo opuesto. Véase, por ejemplo, la voz bacán, entre cuyos significados están, en Cuba, «hombre mantenido por su esposa o por su amante» y, en Uruguay, «hombre que costea los gastos de las mujeres con las que mantiene vínculos». El contraste no puede ser mayor.

Como vemos, hay que tener en cuenta desde dónde escribimos y para quiénes, pues de ello dependerá que se nos entienda plenamente.

viernes, 14 de diciembre de 2012

Un remedio judicial para el racismo

Es cosa bien sabida que el racismo en Estados Unidos siempre ha tenido consecuencias letales. A los negros -- principalmente -- y a gente de otras razas o etnias distintas de la blanca se les mata por esa sola razón. También ocurre que el Estado les aplica la pena de muerte de manera preponderante. Tanto ha sido así que una jurisdicción como la de Carolina del Norte tuvo que aprobar una ley en 2009 que faculta  a los tribunales a dejar sin efecto una sentencia  de muerte, cuando se determina que fue impuesta por razones de índole racial. En un caso reciente, se sustituyó la pena de muerte con una de cadena perpetua sin derecho a libertad bajo palabra, cuando el tribunal se convenció de que la selección del jurado que condenó al acusado estuvo viciada racialmente.

Ese estatuto en algo remedia la injusticia general de la sociedad y la particular del sistema penal que carcome lo que algunos insisten en seguir llamando «la gran nación americana».

miércoles, 12 de diciembre de 2012

«Adelgacemos» el entendimiento

Me paso diciendo a los estudiantes que  la mejor práctica es usar  la primera o segunda acepción de una palabra que aparece en el diccionario, pues, de lo contrario, se dan casos sorprendentes que poco contribuyen a hacernos entender. Véase, por ejemplo, el verbo adelgazar, cuyo significado general no es necesario explicar. No obstante, el diccionario registra como quinta acepción la siguiente: «Aguzar el ingenio, discurrir con sutileza». Si se usa «adelgazar» con ese significado, seguramente, nadie lo va a entender.

Repito: el mero hecho de que aparezca un significado entre los listados para una palabra no debe llevarnos a emplearlo, si no es de conocimiento y uso general.

martes, 11 de diciembre de 2012

Inhibición sin fundamentos

Me parece equivocada y falta de méritos la solicitud de la defensa para que se inhiba el juez en el caso del hombre acusado de arrollar a los corredores. El mero hecho de que el magistrado conozca, sea amigo o pariente de un vecino del acusado no debe ser fundamento para pedir su inhibición. Ello, de por sí, no pone en entredicho la capacidad del juez para juzgar la causa imparcialmente. Aceptar la razón aludida como válida en este contexto sería sentar un precedente absurdo, sobre todo en un país pequeño y sobrepoblado como el nuestro, donde la probabilidad de que se den situaciones como ésta es muy alta.

Las causas legítimas de inhibición judicial están relacionadas con indicios claros de «pasión, prejuicio y parcialidad» o que puedan «razonablemente arrojar dudas sobre su imparcialidad...o minar la confianza pública en el sistema de justicia». Francamente, no creo que alguien pretenda que en un caso como el presente el juez se inhiba. Excepto los abogados de defensa, quienes ya lograron la inhibición de la jueza que intervino originalmente en el caso. En esa situación sí había causa para ello, pues la jueza admitió que conocía a una testigo en el caso, vínculo demasiado cercano con un participante directo en el proceso.

lunes, 10 de diciembre de 2012

De patear algo más que el balón

 En la crónica deportiva se admite cierta exageración, para destacar el desempeño de los atletas. Será por eso que en la reseña de un partido de fútbol se lee: «El colombiano Radamel Falcao volvió a exhibir ayer su faceta depredadora, anotando cinco goles...» Eso o que el jugador es un hombre violento que «destroza» a los oponentes, les «roba » el balón, los patea cuando están en el suelo y cosas así. Desconozco si ése es el estilo de juego del colombian o su agresividad en la cancha no es tanta. Como se sabe, el término también se aplica a animales que se aprovechan de la vulnerabilidad de otros para cazarlos.

Esperemos que lo del colombiano sea una hipérbole deportiva...

domingo, 9 de diciembre de 2012

Móvil para el móvil

La proliferación de los medios de comunicacción cibernéticos plantea interesantes cuestiones jurídicas, sobre todo en asuntos del derecho a la intimidad. Sabido es que se usan dichos medios para cometer delitos, por lo cual el Estado procura tener acceso a su contenido. Ya ha comenzado al respecto la batalla en los tribunales, con resultados de uno u otro lado.

Ejemplo de ello es una decisión reciente del Tribunal Supremo de Massachusetts que valida el registro sin orden judicial de un teléfono celular, a propósito de una transacción de droga. Como se sabe, en circunstancias apremiantes, si se tienen «motivos fundados para creer que se comete un delito», se puede prescindir de la orden previa y proceder a la incautación del objeto en cuestión. En este caso, los agentes del orden público afirmaron ver al acusado hablar por su teléfono móvil justo antes de dirigirse al lugar de la transacción ilegal. De ahí su inferencia de que la llamada estaba relacionada con ello, como efectivamente reveló el registro de llamadas, el cual contenía otras de igual índole.

Habida cuenta de lo anterior, no debe, pues, interpretarse que en todo arresto válido el teléfono celular está sujeto a registro; sólo en aquéllos en que haya razones para pensar que se haya utilizado como parte de la preparación, ejecución o la conclusión de un delito.

sábado, 8 de diciembre de 2012

El país de las «malavillas»

Lo comenté en este espacio el viernes 17 de agosto de 2007, y ahora me veo obligado a repetirlo. Dice el titular del periódico de hoy: «Disney hará secuela de Alice in Wonderland». En este país, que tiene mucho de lo «real maravilloso», como no sabemos español, creemos que «secuela» es lo mismo que sequel. El término en inglés significa «continuación» de una trama, en este caso, de una primera entrega de una película. «Secuela», sin embargo, es el cuadro de síntomas que deja una enfermedad.

Tenemos que despojarnos de la enfermiza costumbre de asignarle el significado en inglés a una palabra muy parecida en español. Dejemos esta «moronería» de calcar impensadamente del inglés, y apliquemos los vocablos que corresponden en español.

jueves, 6 de diciembre de 2012

A pasto

El Derecho tiene su lógica, y ésta dicta el resultado de una controversia judicial. Si los votantes de Arizona aprobaron recientemente en referendum el uso medicinal de la marihuana, y la ley es constitucional, entonces procede que la marihuana esté disponible en los dispensarios de todo el estado. El gobierno federal se oponía, alegando que sus leyes tienen supremacía sobre las estatales, pero el tribunal dictaminó que en asuntos como éste los estados tienen la autoridad para disponer lo que consideren mejor. Arizona, que ya ha resultado respondón en el asunto de la inmigración ilegal, planta bandera en esta otra cuestión. De seguro, esta controversia terminará en el Tribunal Supremo de Estados Unidos. Sin duda, sigue cobrando fuerza la aceptación de la marihuana para uso medicinal o recreativo, como es el reciente caso del estado de Washington.

Con este palpable cambio de mores, se vuelve imparable el cambio jurídico.

miércoles, 5 de diciembre de 2012

Contagio lingüístico

No me canso de decir que desconocemos palabras de toda la vida, y las sustituimos por otras que se asemejan pero son incorrectas. A página completa del diario, los compañeros de trabajo del publicista asesinado le rinden homenaje, señalando, entre otras cosas, «tu contagiable sonrisa...». Lo cierto es que la palabra no aparece en el Diccionario de la RAE; sí la que usted y yo conocemos: contagiosa, que aunque se usa principalmente para referirse a las enfermedades, por extensión, también se aplica a la alegría y otros sentimientos positivos.

En todo caso, si existiera la palabra «contagiable», por su forma, tendría el significado de lo que es susceptible de contagiarse, mientras «contagioso» es lo que contagia. Obviamente, en este caso, lo que se destaca es la capacidad del joven de trasmitir -- o contagiar -- a los demás su alegría.

martes, 4 de diciembre de 2012

Derecho a la vivienda

El Tribunal Supremo de Polonia, muy acertadamente, ha decidido que el compañero supérstite en una pareja homosexual tiene derecho a permanecer en la vivienda alquilada ocupada hasta el momento de la muerte de la otra persona. En el caso que dio lugar a esta decisión se trataba de una pareja que había ocupado un apartamento durante nueve años, y que ahora los dueños querían desahuciar al hombre porque consideraban que no tenía derecho a permanecer viviendo allí. Es entonces cuando el Supremo polaco extiende el beneficio que ya existía para matrimonios, parejas heterosexuales y niños.

Y es que el derecho a la vivienda es fundamental, y no puede negarse sin justa causa. Que se desapruebe de una relación por razones de índole moral no puede justificar tirar a la calle a una persona que, como en este caso, ha vivido mucho tiempo en un lugar sin haber dado motivo para su desahucio. La igual protección de las leyes es un principio general del Derecho, que no puede estar sujeto a interpretaciones que lo coarten indebidamente.

lunes, 3 de diciembre de 2012

Mal orientado

Parece que a Miguel Cotto le han afectado los golpes que recibió en la pelea con Austin Trout. Se le cita diciendo: «Entiendo que la pelea estuvo un poco mal orientada por los jueces». Es evidente que quien está mal orientado es él, pues esa palabra no tiene cabida en este contexto. Lo que el púgil nuestro quiere decir es que la pelea no fue evaluada o juzgada justamente. Creo que el compatriota necesita orientarse bien, pues ha perdido facultades y no debe continuar boxeando. Su empecinamiento en seguir le puede costar caro en términos de su salud física y mental.

No vaya a ser que un día de éstos haya que «orientarlo» en cuanto a espacio y tiempo...

domingo, 2 de diciembre de 2012

El llamado de la ONU

La ONU ha hecho un llamado para que sus 193 miembros no solo aprueben legislación contra la violencia contra la mujer, sino que pongan en vigor rigurosamente la que tengan. Sabido es que hay algunos países que consienten prácticas tales como la circuncisión femenina y permiten medidas abusivas y denigrantes, con base en creencias ancestrales que no tienen cabida en la civilización del siglo 21. Otros, aunque más adelantados, tienen las leyes en los libros, pero no las aplican debidamente.

Este es el caso de muchos países del «primer mundo», en los que todavía la policía, la fiscalía y la judicatura no tratan los casos de violencia doméstica con el rigor que ameritan. A ellos -- incluido el nuestro -- va dirigido este reclamo de la ONU, pues no basta con un estado de derecho legislado, si no se hace realidad cotidiana en cuarteles de policía, fiscalías y salones de sesiones de tribunales.

sábado, 1 de diciembre de 2012

La peste

No me canso de repetir: las palabras tienen una connotación o carga emocional que va más allá de su mero significado. El titular de primera plana de hoy «Olor a aumento en agua, luz y peaje» hubiera sido más acertado de esta manera: «Peste a aumento en agua, luz y peaje», pues se trata de algo desagradable y negativo. Por otro lado, a los puertorriqueños nos «apesta» la práctica gubernamental de pasar a los abonados y consumidores los costos de la corrupción e ineficiencia de los gobiernos de turno, mientras  esos altos ejecutivos disfrutan de jugosos salarios y extraordinarios bonos y otros beneficios nada marginales.

Así que, aquí huele a algo, y no es a ámbar...

viernes, 30 de noviembre de 2012

Repensando la prostitución

La condena de una conocida figura de la farándula por prostitución vuelve a poner sobre el tapete el asunto de si debemos tipificar como delito la relación sexual consentida y por dinero. La pobre mujer -- que una vez tuvo su cuarto de hora de fama en la televisión -- ahora se gana la vida como «bailarina exótica» en un club para hombres. Todo el mundo sabe de lo que se trata, y quien acude a sitios como ése lo hace para satisfacer unas necesidades íntimas. Dejando a un lado el aspecto puramente moral, tipificar estas cosas como delitos es fútil, y obliga al Estado a perder tiempo y recursos en intervenir con una conducta que la sociedad tolera, siempre que no se manifieste de manera escandalosa.

Ha llegado la hora de quizá hacer la distinción entre la prostitución callejera y la que se da  a puertas cerradas en lugares  que se frecuentan para ese propósito. Si bien la primera debe ser penada de alguna manera, para evitar problemas de orden público e indecencia a la vista de todos, la segunda no debe ser ilegal, siempre que sea voluntaria y llevada a cabo en privado, con la discreción que el asunto exige.

jueves, 29 de noviembre de 2012

«Con estos truenos...»

Esta mañana temprano, antes de que me pudiera tomar mi café, escuché algo que me afectó como tres patadas en la boca del estómago: la «metereóloga» televisiva dijo: «Hace unos días atrás... Ahí mismo me dañó el de hoy. La pobre mujer no se da cuenta de que la forma «hace unos días» no requiere mayor explicación de que se trata del pasado. Igual ocurre, si se dice «unos días atrás»: no es necesario usar «hace» para comunicar que se habla de algo que se produjo en el pasado. Lo he dicho varias veces: somos muy dados a utilizar estos pleonasmos o frases redundantes, creyendo necesario hacer unos énfasis y precisiones totalmente inútiles. Basta con decirlo de una forma o de la otra.

Así de «nublado» comenzó mi día...

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Las penas del penal federal

«Cazador cazado». Hace muchos años, el Tribunal de Estados Unidos en Puerto Rico -- mejor conocido como la Corte Federal -- puso al sistema penitenciario puertorriqueño en sindicatura, por violaciones a normas de habitabilidad y otras condiciones de bienestar de los presos, y a partir de ese momento, le impuso multas millonarias por el incumplimiento con los requerimientos del tribunal. Independientemente de los méritos del pleito incoado  por los reclusos, el remedio de la Corte Federal resultó abusivo y extremadamente oneroso para el país, amén de constituir un ejercicio de poder imperial.

Ahora, the shoe is on the other foot, como dirían ellos, pues el hacinamiento es en su cárcel aquí, donde además se descubre que la droga y los celulares clandestinos son la orden del día. A base del precedente que la Corte estableció en el caso del sistema carcelario de Puerto Rico, de la igual protección de las leyes y ...and justice for all, tendrán que ponerse ellos mismos en sindicatura, imponerse multas y cobrárselas.

Sí, Pepe o Yeah, right, en el idioma de ellos. Ya la Jueza Presidenta de la Corte dijo que eso era cosa de los Alguaciles Federales y el Negociado de Prisiones. Así que aquello será «un Cristo», pero la corte no va a intervenir.

How cute!

martes, 27 de noviembre de 2012

La alcaldesa no tiene quien la edite

Para que se vea la importancia de conocer el significado de las palabras. Hoy se publica la noticia de que la aún alcaldesa de Guayama viola la ley relacionada con la transición gubernamental, al nombrar a unos contratistas del municipio al Comité de Transición, cuando el estatuto se refiere a funcionarios, es decir, a quienes ocupan un cargo público. Por eso, es redundante decir «funcionario público».

Para que vean que soy un mero mortal. Hace un tiempo, yo también cometí ese error. Afortunadamente, mi amigo, socio y coeditor en nuestra Editorial Letra 2 Editores, Hiram Sánchez Martínez, me corrigió, y ya no se me olvida.

La alcaldesa necesita un editor. 

lunes, 26 de noviembre de 2012

«Un [mal] padre de familia»

El mejor bienestar del menor siempre ha sido el criterio rector en asuntos de custodia y patria potestad. Desde ese punto de vista, resulta descabellada la decisión de un palestino divorciado que se ha llevado a sus tres hijos de Kansas a vivir a la franja de Gaza. La madre de los niños lo ha denunciado por interferencia agravada con la custodia, pero el hombre se niega a devolver a sus hijos, alegando que donde vive «no es tan peligroso». Más aun, ha dicho que, por sus creencias religiosas, le ha explicado a sus hijos que la muerte puede llegar en cualquier momento, y debemos aceptarla con resignación.

Indudablemente, el individuo no actúa como «un buen padre de familia», criterio jurídico a la luz del cual se examinan los actos de los padres respecto de sus hijos, y ciertos aspectos de la responsabilidad civil por daños.  Llevarlos a vivir a Gaza en este momento es aumentar significativamente la probabilidad de que sean víctimas del fuego cruzado que se da en la región, situación que impide que el Departamento de Estado de Estados Unidos le preste ayuda para recuperar a sus hijos.

domingo, 25 de noviembre de 2012

Idiotez 2012

Ahí está el titular, hiriendo mi sensibilidad lingüística: «Nerdos: antes tontos, ahora atractivos». Entonces se nos explica que el término nerd, del cual proviene, tiene como 60 años, pero cayó en desuso, hasta la presente era cibernética. Por supuesto, lo que describe no es algo nuevo: antes les decíamos «comelibros» y, particularmente en Puerto Rico, «estofón» a lo que en otros lugares llaman «empollón». Desde siempre se asoció la devoción extrema por el estudio con ser inadaptado social, la otra característica que se le adscribe al nerd. Es decir que la obsesión por el estudio o por ciertos asuntos o temas de dudosa relevancia se torna en una forma de imbecilidad o infantilismo que afecta significativamente la capacidad del individuo para relacionarse adecuadamente con los demás.

Pues bien, me parece innecesario ese calco feísimo del inglés para referise a esta clase de idiotez cibernética y falta de roce social. Acabo de usar términos que describen adecuadamente la condición de esos individuos que viven enajenados de su entorno, por su exagerado interés en aspectos muy limitados del saber o del mundo del ocio.

sábado, 24 de noviembre de 2012

«Sellos de goma»

En un país en el que el gobierno central manipulaba la legalidad a su conveniencia, no es de extrañar que a nivel municipal se hiciera lo mismo o peor. El caso del Municipio de Corozal, donde se aumentaba el sueldo del alcalde al margen del procedimiento legal al respecto, es muestra de ello. Ahora se descubre que no hubo, desde 2007 hasta el presente, constancia fidedigna de la evaluación de los criterios dispuestos por ley para dichos aumentos de sueldo ni justificación de otra índole. En fin, la Asamblea Municipal los autorizaba por fe o a ojo de buen cubero, en claro contubernio con el alcalde. Las respuestas dadas al señalamiento de la Oficina del Contralor son insuficientes en derecho y políticamente inaceptables.

A ver si se le reclaman esos $31,200 que se pagaron de manera ultra vires y se sancionan a quienes conspiraron para favorecer al alcalde indebidamente.

viernes, 23 de noviembre de 2012

Bien enmarcada

No se habla ni se escribe bien una lengua, si se usan mal sus elementos básicos, como las preposiciones, pues éstas indican la relación -- real o figurada -- entre las cosas o las ideas. Hoy, el periódico nos dice sobre la nueva alcaldesa de San Juan: «Carmen Yulín asumirá el mando bajo un marco de austeridad». Buena noticia, que sería mejor si se dijera que será «dentro de un marco o enmarcado en la austeridad». Si sabemos lo que es un marco, es forzoso que lo que se diga -- en este caso, en sentido figurado --  esté «dentro» de éste. La preposición «bajo» supone que hay algo en la parte superior, como podría ser una cubierta, manto o palio.

Lo importante es que, una vez seleccionemos una imagen metafórica, seamos consecuentes y le apliquemos la lógica sencilla que exige el objeto o realidad escogida, para utilizar los elementos gramaticales y lingüísticos que correspondan.

jueves, 22 de noviembre de 2012

Sin fuerza moral

Afganistán ha vuelto a aplicar la pena de muerte, tras una moratoria de cuatro años. Esta vez, para ponerse al día, ahorcaron a ocho. De acuerdo con la ley en ese país, las sentencias a muerte tienen que ser refrendadas por el Presidente, cosa que Karzai ha hecho muy solícitamente. Human Rights Watch le ha echado el ojo a esta situación, y pide que se suspendan las ejecuciones. Por supuesto, no se habla de pedir los buenos oficios de Estados Unidos en este asunto, pues ese país es de los pocos que también aplica la pena de muerte.

Irónicamente, la intevención americana estuvo predicada en convertir a Afganistán en a kinder, gentler nation, como una vez dijo el presidente Bush padre sobre el efecto de su gobierno en Estados Unidos. Mas, USA no es ejemplo que se pueda seguir en este aspecto, ya que se empecina en mantener la pena capital y, añadiendo insulto a la injuria, su Tribunal Supremo ha decidido que no es «castigo cruel e inusitado», lo cual la hace permisible constitucionalmente.

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Rectamente

Hace tiempo que escucho un anuncio radial en el que se insta a la gente a buscar ayuda profesional para el cáncer colonrectal. Se trata de un error, entendible, pues se refiere al cáncer del colon y el recto, pero sucede que en la combinación de estos términos se suprime la «n» final de colon y se añade una «r», para formar la palabra colorrectal, que es la forma correcta de nombrar la enfermedad. Incluso, en inglés, se escribe colorectal, suprimiendo también la «n» de colon.

Así que ni en español ni en el idioma preferido de nuestros médicos se dice «colonrectal».

martes, 20 de noviembre de 2012

¡Por amor a Dios!

Por fin Pakistán ha entrado en razón, al decidir no procesar a la muchacha de 14 años acusada de blasfemia por haber quemado algunas páginas del Corán. Dejando a un lado la sabiduría de las leyes contra la blasfemia -- no creo que Alá, Dios o Jehová se ofenda tan fácilmente y necesite que los humanos lo protejamos de vejámenes -- el punto crucial en este caso es que la jovencita padece de algo así como el Síndrome Down, condición que la haría inimputable o atenuaría grandemente su responsablidad penal. Por lo tanto, independientemente de si ella quemó las páginas -- ahora hay cierta duda sobre ello -- encausarla por esos hechos hubiera sido una barbaridad en cualquier sistema jurídico; aun en una teocracia o régimen en que no haya separación entre la Iglesia y el Estado o en que no se respete la libertad religiosa, que incluye la de no creer en Dios o en un dios en particular.

lunes, 19 de noviembre de 2012

Rareza en La Fortaleza

Si el nuevo Gobernador tiene problemas con el inglés, su esposa los tiene con el español. Eso hay que concluir porque se le cita diciendo que fue "weird" reunirse con el saliente Gobernador y su esposa, luego de la campaña tan fuerte, en la que se dijeron tantas cosas entre ellos. Dejando a un lado la ingenuidad de la señora del nuevo Gobernador, parece que su vocabulario en español es deficiente, pues pudo haber dicho que era curioso, extraño o raro verse en esa situación. Quizá ella estudió mucho la contabilidad -- es contadora pública autorizada -- y descuidó el español.

Posiblemente sea como un joven que conocí hace muchos años, quien se mostraba contrariado por tener que estudiar español e inglés en la universidad, cuando él lo único que quería era estudiar ingeniería eléctrica.

domingo, 18 de noviembre de 2012

Un discrimen razonable

Jueces de Pennsylvania han impugnado judicialmente la disposición constitucional del estado -- la nuestra es igual --  que los obliga a retirarse a los 70 años. (Dejemos a un lado la sanidad mental de alguien que, a pesar de tener derecho a una buena pensión, quiera seguir trabajando después de esa edad.) El fundamento del reclamo es que se trata de un discrimen irrazonable por razón de edad.

Pues mire usted que no. Hay buenas razones para que los jueces se tengan que jubilar a esa edad. Si bien hay casos excepcionales, normalmente las personas de esa edad ya dan muestras de deterioro físico y mental que no los hace aptos para continuar desempeñando un cargo tan delicado como el judicial. Véase que la edad de retiro en el resto de la función gubernamental, la del Seguro Social y la de las empresas privadas es una menor de 70 años.

Por otro lado, a esa edad, generalmente, el juez podría haber ocupado su cargo por entre 20 y 35 años, pues casi nunca se le nombra ni muy joven ni muy maduro. Por lo tanto, se trata de personas que han tenido amplia oportunidad de servir a la comunidad en sus años más productivos.

Hay además consideraciones de movilidad laboral. Si a la gente se le permite permanecer en sus empleos indefinidamente o por periodos demasiado prolongados, hay una generación que no tendrá la oportunidad de ocupar esos puestos de trabajo o pasarían a hacerlo muy tarde en su vida.

Finalmente, no es bueno para una sociedad que se mantengan demasiado tiempo las mismas personas en los cargos públicos, pues no hay una renovación oportuna de enfoques, opiniones y visiones de mundo. En la judicatura, es muy fácil vestir con ropaje jurídico los gustos y los disgustos personales, en detrimento de una adjudicación ecuánime que sirva mejor a los intereses sociales. Ni aun los grandes juristas deben perpetuarse en el estrado.

sábado, 17 de noviembre de 2012

De registros y allanamientos

Hoy combino los dos temas de este espacio. El titular del periódico «desinforma»: «Cargos contra oficiales por irrumpir en casa de transexual. Estos realizaron un registro sin autorización policial».  Es evidente que lo que los agentes del orden público llevaron a cabo fue un allanamiento. Se «allanan» los lugares y se «registran» las personas. (Cuando alguien quiere demostrar que nada tiene que ver con un asunto, exclama:«¡A mí que me registren!») Los allanamientos requieren una autorización judicial, excepto en algunos casos de circunstancias apremiantes y extraordinarias.

viernes, 16 de noviembre de 2012

Creencia a muerte

La crítica que se hace a los países musulmanes por tener leyes opresivas a la mujer también puede hacerse a Occidente y el cristianismo. El caso de la dentista india que murió en Irlanda porque, por «ser católicos», se negaron a hacerle un aborto aunque ella presentaba signos de una condición delicada de salud demuestra el peligro de aplicar inflexiblemente una norma religiosa en el contexto legal. La Constitución irlandesa limita el aborto a casos en que la madre esté en inminente peligro de muerte, y no por razones de salud de otra índole. Ante tal subjetividad, los hospitales y los médicos proceden con extremo conservadurismo, para evitar violar la ley. El resultado está a la vista. Ahora, el gobierno ha anunciado su disposición a examinar el asunto.

Si bien las religiones aportan conceptos de moral a la sociedad, hay que tener cuidado de que algunas de sus creencias no se conviertan en ley, en detrimento de los mejores intereses del resto de la sociedad.

jueves, 15 de noviembre de 2012

Impericia lingüística

Sorprende el mal uso de ciertas palabras cuyo significado es de todos conocido.  En una noticia sobre una aseguradora, se lee: «La pericia en Puerto Rico servirá para crecer en EE. UU.». Obviamente, se quiere decir que la experiencia de la empresa aquí le será útil para hacer negocios allá. Pero, usted y yo sabemos que «pericia» significa, para citar al diccionario: «Sabiduría, práctica, experiencia y habilidad en una ciencia o arte». Lo fundamental es el conocimiento y la destreza en alguna disciplina del saber humano. La mera experiencia en los negocios no constituye «pericia» ni un exitoso hombre de negocios, per se,  podría declarar como «perito» en un tribunal.

miércoles, 14 de noviembre de 2012

Dos pájaros de un tiro

El Derecho puede y debe ser creativo, para buscar soluciones a más de un problema. Un buen ejemplo es la ley de 2011 que autoriza que los imputados de delito sometidos a libertad supervisada con grillete electrónico paguen el 75% del costo de dicha tecnología trabajando en labores de mantenimiento y reparación de escuelas públicas. La ganancia es evidente. El Estado alivia su bolsillo por partida doble: reduce su desembolso por las labores en las escuelas y, a la vez, paga mucho menos por el uso de los grilletes electrónicos. Por su parte, los imputados asumen responsabilidad por las consecuencias de sus actos y realizan un trabajo productivo y muy necesario, que es de esperar que les ayude en su proceso de rehabilitación y ajuste social.

martes, 13 de noviembre de 2012

«Paciente de ignorancia»

Hay que aprovechar los sustantivos que se refieren a condiciones, dolencias o enfermedades, para que no nos pase lo que al titulista del periódico hoy: «Poca atención para los pacientes de epilepsia». Para ser más breve y no pasar por ignorante, yo hubiera escrito «epilépticos». Muchas condiciones de salud cuentan con una palabra que se aplica a quien las padece: alérgico, asmático, autista, bipolar, diabético, esquizofrénico, hipertenso, leproso, obeso, tuberculoso, etc. En el caso del cáncer, aunque existe el término cancerado, se trata de uno desconocido comúnmente y, por ende, no se usa. Por ello, se recurre a la frase «paciente de cáncer».

lunes, 12 de noviembre de 2012

Ejemplo a seguir

El Tribunal Supremo de Canadá le ha dado un cantazo a la farmacéutica Pfizer, al invalidarle su patente sobre Viagra, basado en falta de información pertinente en el proceso de solicitarla. Distinto de otras jurisdicciones -- incluida la de Estados Unidos -- donde la empresa ha prevalecido en pleitos similares, los canadienses han optado por abrir el mercado de los fármacos contra la disfunción eréctil a la competencia, sobre todo a una empresa israelí que ha impugnado la patente reconocida a Pfizer. La decisión luce congruente con una política pública mucho más integral y liberal en asuntos de salud en  Canadá, cuyo sistema de salud es reconocidamente superior al de, por ejemplo, su vecino inmediato.

Que conste que mi interés en este asunto es estrictamente jurídico...

domingo, 11 de noviembre de 2012

Lingüistas en ciernes

Cambia el gobierno, pero sigue el uso equivocado de las palabras. Dice el titular periodístico: «En ciernes el equipo de transición sanjuanero» y se agrega: «Esta semana se espera que se anuncie el equipo de trabajo de la alcaldesa electa». Es el caso que lo que está «en ciernes» es algo a lo cual le falta mucho por estar listo. Por lo tanto, si se espera que ese grupo va a estar integrado para la semana próxima, es decir, poco más de una semana después de las elecciones, no puede considerarse que le falte mucho para entrar en funciones.

No podemos usar palabras y frases por costumbre y descuidadamente, pues acabamos diciendo otra cosa distinta de la que queremos comunicar. Tengamos claro el significado preciso de frases como la que señalamos hoy, para ver si, junto con una administración pública mejor, rescatamos el buen uso del español.

sábado, 10 de noviembre de 2012

«...toda la verdad...»

El Tribunal exige que uno diga «la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad». De la misma manera, el Tribunal, como institución, debe decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad. Y en el caso del juez Almodóvar, de Carolina, se ha omitido la parte de la verdad que responsabiliza al Poder Judicial por el desempeño de los jueces. Las declaraciones del portavoz del Poder Judicial dejan la impresión de que es muy poco lo que puede hacer la Judicatura para corregir o sancionar al juez por sus continuas ausencias y tardanzas. Recurre al socorrido señalamiento de que es el Poder Ejecutivo el que nombra y renomina a los jueces, pero obvia el hecho de que, una vez en el cargo, los jueces están sujetos a la autoridad del Poder Judicial, pudiendo ser removidos por justa causa. En este caso, se trata de un juez cuyo ausentismo y falta crónica de puntualidad le han valido amonestaciones en su expediente. Pero, ha habido una condescendencia extraordinaria que ha evitado que se le sancione de manera severa, como corresponde. Si, como se ha señalado, hay de por medio un problema de salud -- no sabemos si física o mental -- entonces se cuenta con un mecanismo para atender la situación, sin que ello signifique que deba tolerarse que continúe en el cargo en esas condiciones.

Evidentemente, ha habido falta de diligencia y de voluntad para ocuparse de este asunto, y por eso no se ha dicho «toda la verdad».

viernes, 9 de noviembre de 2012

Atrasados

No es broma, aunque lo parezca. Una entidad llamada San Juan Seminars envía un mensaje electrónico que dice: «¿Licencia vencida? ¿Créditos [de educación continua] atrazados? No la pierda. Llámenos. Lo orientamos rápido».

Pues, no sé usted, pero yo no tomaría un curso con esa gente ni gratis. Que me llamen; que los orientaré rápidamente.

jueves, 8 de noviembre de 2012

Una promesa incumplida

La Unión Americana de Libertades Civiles le acaba de recordar a Obama la promesa incumplida durante su primer término: el cierre del centro de detención en Guantánamo, baldón en el estado de derecho y el respeto por los derechos humanos por parte de Estados Unidos. Con mucha razón, la ACLU --por sus siglas en inglés -- ha declarado que mantener esa instalación ha propiciado que continúen los desmanes en el trato a los detenidos ahí y en otros lugares donde Estados Unidos y sus acólitos han aprovechado para, en contravención del derecho nacional e internacional, torturar a personas capturadas, a veces, por una mera sospecha y retenidas durante años sin siquiera, cuando menos, ser encausados formalmente o juzgados.

Obama, quien conoce bien el derecho constitucional, es consciente de esa grave falta, pero no ha podido superar obstáculos legislativos de la oposición, para rectificar esa violación al derecho de gentes.

miércoles, 7 de noviembre de 2012

Un mal paso

Que alguien me explique este titular del editorial del periódico: «Un paso de derechos en Estados Unidos», pues, francamente, no lo entiendo. El editorial celebra la reelección de Obama, como «un gran paso», pero, aunque explica por qué el Presidente era preferible a Romney, no hay en el texto algo que justifique esta extraña expresión.

Quizá se ha querido decir que es un paso hacia mayores derechos para ciertos grupos o un paso en la dirección correcta. Pero, tal como está, no tiene un sentido claro, y luce incompleto y disparatado.

martes, 6 de noviembre de 2012

Sin insultos ni mala voluntad

La ONU ha hecho un llamado a los países para que controlen los mensajes de odio que se difunden por este medio de la Internet. La realidad es que muchos aprovechan la extraordinaria difusión cibernética para regar su saña contra «los otros», bien sea por motivos étnicos, raciales o políticos. Cuidando no infringir indebidamente la libertad de expresión, es necesario legislar -- y, sobre todo, poner en vigor -- normas sobre lo que es lícito publicar por este medio. Aunque difícil, la tarea de juristas en el ámbito internacional es la de configurar los límites de lo permisible, dejando espacio para la crítica cáustica a los poderes públicos y otras expresiones fuertes de legítima censura y condena, como parte de la libertad de expresión.

lunes, 5 de noviembre de 2012

Colapso lingüístico

He aquí otro ejemplo de una expresión claramente contraria a lo que se ha querido decir. En carta abierta a los servidores públicos, el Gobernador de Puerto Rico dice: «Gracias a que enderezamos las finanzas del Gobierno, salvamos el colapso del Sistema de Retiro...» Evidentemente, quiso decir que ha salvado del colapso el Sistema de Retiro, pues no es el «colapso» lo que se salva, sino el sistema de pensiones gubernamentales.

Esto me recuerda que, con mucha frecuencia, escuchamos que se piden donativos «para el cáncer, la distrofia muscular u otras enfermedades». El descuido y cierta vagancia en el decir producen esos disparates, pues, por supuesto, se recoge dinero para combatir las enfermedades.

domingo, 4 de noviembre de 2012

Justicia a destiempo

El problema de la inmigración en Estados Unidos -- tan llevado y traído en época reciente -- tiene varias vertientes, y ahora se conoce otra de ellas: la ineficiencia de los tribunales administrativos que atienden estos casos. Es el propio Departamento de Justicia federal el que lo señala en un informe de la Oficina del Inspector General. La falla fundamental es la lentitud con la que se procesan estos casos. Aunque los casos en que la persona está detenida se resuelven en aproximadamente 48 días, los demás arrojan un promedio de 526 días, un tiempo irrazonablemente largo, que da lugar a problemas de variada índole para hacer cumplida justicia. Tanto para quien tenga razón para estar en territorio de Estados Unidos, como para quien no la tenga, resulta indeseable que los casos se dilaten tanto.

El viejo aforismo sigue siendo cierto: «Justicia tardía no es justicia».

sábado, 3 de noviembre de 2012

Demasiadas piñas coladas

Claro que me alegra que la revista National Geographic haya escogido a la piña colada como la mejor bebida playera del mundo. De lo que no me alegro es de que el Director Ejecutivo de la Compañía de Turismo haya dicho : «La gran diferencia de nuestra receta es que la servimos con «nuestros rones de Puerto Rico», indudablemente los mejores del mundo». Dejando a un lado esa apreciación,  éste es otro ejemplo del pleonasmo nuestro de cada día. Si son «nuestros rones» es porque son de Puerto Rico. El funcionario tenía dos opciones: decir «nuestros rones» o «los rones de Puerto Rico o puertorriqueños».

Es posible que hiciera estas declaraciones luego de tomarse unas cuantas piñas coladas en alguna playa puertorriqueña...

jueves, 1 de noviembre de 2012

Arrogancia británica

Muy mal ejemplo acaba de dar el Primer Ministro británico David Cameron, al gritar a los cuatro vientos que no va a obedecer el dictamen de la Corte Europea de Derechos Humanos que declara inválida la ley inglesa que prohíbe absolutamente el derecho al voto de los confinados. El Reino Unido es signatario de la Convención que da base a la Corte y, por ende, tiene la obligación legal y moral de acatar sus dictámenes.  Como ha dicho el Ministro de Justicia inglés, el derecho internacional no puede sostenerse, si los países escogen a su conveniencia cuándo obedecerlo. Países como Estados Unidos e Inglaterra, que viven aleccionando a otros sobre la importancia del estado de derecho, tienen la obligación de someterse a los foros internacionales de los que son parte, pues, de lo contrario, no tienen fuerza moral para exigirle a los demás que lo hagan.

miércoles, 31 de octubre de 2012

Lo que el viento no se llevó

En medio de la tragedia de la tormenta Sandy, hay que señalar otra de viejo cuño. Se cita a un boricua radicado en Nueva York: «Cuando se calmó todo, decidí venir a ver mi yarda, para ayudar a los vecinos y ver mis amigos».  No hay que ser un experto lingüista para saber que el pobre compatriota se refiere a su patio, que él, en su ignorancia y desdén por su lengua, lo llama así, españolizando el yard del inglés. Ese fenómeno que alguien bautizó hace mucho tiempo como Spanglish se ha convertido en seña lastimosa de identidad de los puertorriqueños en Estados Unidos.

Resulta incomprensible que un hispanohablante, por menos escolaridad que tenga, diga disparates como éste. Si uno ha crecido hablando del «patio», mudarse para Nueva York y vivir mucho tiempo allá no justifica en modo alguno que se diga «yarda» o aquella otra lindeza, «marketa». Aunque ello mueva a risa, lo cierto es que una transculturación e interferencia lingüística de esta naturaleza constituye una desgracia personal y colectiva, pues desfigura la nacionalidad, convirtiéndola en una caricatura de sí misma.

martes, 30 de octubre de 2012

Justicia en apelación

No hay duda de que el Tribunal de Apelaciones ha hecho justicia, al resolver que la omisión de la palabra «premeditación» en la acusación quedó susbsanada por el resto del texto de la acusación y por la prueba presentada del asesinato cometido. La revocación de la decisión de primera instancia evita que el acusado se beneficie de una mera inadvertencia del Ministerio Público, para ser condenado por asesinato en segundo grado, cuando todo el mundo sabe que el hombre tramó el asesinato de su expareja.

Si bien es importante respetar el texto de la ley -- sobre todo en lo penal -- ello no debe llegar al punto de que se convierta en un fetiche a un lenguaje sacramental con efectos mágicos. Véase que no se trata de poner en estado de indefensión a un acusado porque desconozca de qué se le acusa, pues en este caso los hechos eran claros, ocurrieron frente a varios testigos y quedaron grabados por cámaras de seguridad. De manera que el acusado conocía perfectamente de qué se le acusaba, con todos sus pormenores.

lunes, 29 de octubre de 2012

«No hay pero que valga»

No es la primera vez que lo señalo, pero me veo obligado a hacerlo nuevamente. Es parte de ese desconocimiento de nuestra lengua sobre el cual insisto constantemente. Hoy se lee el siguiente titular periodístico: «Fumar mata, pero dejarlo es beneficioso». Hombre, claro que sí; por eso es que no hay pero que valga. Evidentemente, el titulista no conoce la función o el significado de esta conjunción. «Pero» se usa para contrastar; para señalar que, a pesar de una realidad, hay otra situación que también lo es. Ocurre que, en este caso,  que sea beneficioso dejar de fumar es consecuencia de que fumar mata. Por lo tanto, debió decirse «fumar mata, por lo que dejarlo es beneficioso». Por otro lado, hubiera tenido sentido decir «fumar mata, pero es muy difícil dejarlo».

Cuando no se manejan correctamente elementos tan sencillos como éste en el español, no se puede decir que lo hablamos o lo escribimos.

domingo, 28 de octubre de 2012

Los locos son ellos

El sistema judicial de Estados Unidos anda enredado en un caso de pena de muerte que, si no fuera trágico, sería cómico. Se trata de un condenado que, por un lado, ha sido diagnosticado como esquizofrénico paranoide con delirios psicóticos de que es el «príncipe de Dios», pero aun así «sano» mentalmente para ser ejecutado. Estas contradicciones han llevado y traído el caso a distintas instancias judiciales, con el resultado de que más de 30 años después de haber sido juzgado, y con 64 años de edad, no se le ha ejecutado.

Cualquiera supondría que no es posible ejecutar a un demente -- comoquiera que se le clasifique -- pues sería algo repugnante a la conciencia civilizada. Pero, es el caso que los americanos tienen su propio «librito» en estas y otras cosas en el Derecho, y las litigan bochornosamente, inventando criterios, normas y principios que solo a ellos les tienen sentido, aunque al resto del mundo nos parezcan absurdas. De ahí una jurisprudencia muchas veces insólita y líos como el de este caso.

sábado, 27 de octubre de 2012

Sobre la mesa

Hace algún tiempo se transmite un programa radial sabatino de índole periodística titulado «Por debajo de la mesa». Nunca escuché su primera emisión, por lo que desconozco si explicaron por qué escogieron una frase de ese tenor, toda vez que sabido es que se usa en un contexto negativo. Se habla de «poner las cartas sobre la mesa» como una muestra de apertura, franqueza, sinceridad o transparencia. Lo que, por el contrario, se hace «por debajo de la mesa» es lo clandestino, ilegal, impropio o incorrecto, que se quiere ocultar.

Habida cuenta de ello, sorprende que un programa de análisis periodístico escoja un título así, aun en un país como el nuestro, donde se habla español por aproximación y casualidad.  

viernes, 26 de octubre de 2012

¡No hay Derecho!

Wikileaks ha comenzado a difundir documentos oficiales del Gobierno de Estados Unidos, de los que surge un elaborado esquema para burlar el derecho constitucional norteamericano y el derecho internacional, en lo que respecta a los detenidos en Guantánamo, Irak y otros lugares. Se trata de directrices acerca de cómo llevar a cabo prácticas de tortura física y sicológica de manera encubierta, pero, sobre todo, de la forma en que debía destruirse toda evidencia de ello. El encubrimiento llega al punto de eliminar toda referencia a los detenidos en su carácter individual.

Estamos, pues, ante la instauración de un régimen escalofriantemente fascistoide, con ribetes del mundo de Kafka, donde un todopoderoso Estado opera impunemente, imponiendo su voluntad perversamente torcida, en nombre de una alegada cruzada contra el terrorismo.

jueves, 25 de octubre de 2012

«S» más o menos

En espacio de opinión hoy en la prensa se lee el titular «El mensaje a la metrópolis», en clara alusión  a la  potencia colonial que es Estados Unidos respecto de Puerto Rico. Al autor se le pasa, una vez más, que el término más correcto y de uso general es metrópoli, quedando el que él usa para referirse a las grandes ciudades. Aunque en un principio ambos tenían, esencialmente, el mismo significado, lo cierto es que el consenso de las ciencias políticas ha consagrado, desde hace mucho, el vocablo sin la «s» como el del poder colonial.

Lo que sí puede decirse es que, generalmente, la metrópoli suele tener varias metrópolis, como es el caso de Estados Unidos, amo colonial de Puerto Rico.

miércoles, 24 de octubre de 2012

Fallo sobre una falla

Generalmente, la responsabilidad civil por impericia profesional se da en el ejercicio de la medicina, con uno que otro caso relacionado con otras profesiones, pero lo que acaba de ocurrir en Italia resulta, cuando menos, insólito. Un tribunal ha condenado a prisión a unos sismólogos miembros de una comisión asesora sobre desatres naturales porque se determinó que su errada evaluación profesional contribuyó a que los efectos de un terremoto fueran mayores, toda vez que no se anticipó adecuadamente el impacto del fenómeno natural y, por consiguiente, no se tomaron las medidas cautelares necesarias.

Este dictamen es interesante, amén de controvertible, pues asigna responsabilidad penal por una opinión científica sobre un evento natural, algo que, en el mejor de los casos, es especulativo e incierto. Hay que planterase si es justo siquiera aplicar los criterios del derecho de daños; mucho menos los mucho más estrictos del derecho penal a una situación como ésta. Tomar esta decisión como precedente podría reducir la colaboración de científicos y otros profesionales con el gobierno, por miedo a incurrir en errores que den lugar a responsabilidad civil o, peor aun, penal.

martes, 23 de octubre de 2012

Insensibilidad lingüística

He dicho muchas veces que, además de su significado, las palabras tienen un sentido, un tenor o un tono, que comunica el ánimo con el que se escribe. Por eso, hay que tener cuidado con las que se emplean, pues pueden resultar desdeñosas, insensibles u ofensivas, a veces, sin querer.

Hoy, en un artículo periodístico sobre los quebrantos de salud que recientemente han aquejado a varios políticos latinoamericanos se lee el siguiente titular: «De moda la salud de los políticos en América». Pues, francamente, me parece de muy mal gusto abordar el tema de esta manera. Las enfermedades -- sobre todo el cáncer que se le ha manifestado a varios de esos dirigentes políticos -- es cosa muy seria, que no debe ser tratada con la liviandad que el término «moda« sugiere. Esto no es cosa de peinados o vestidos, ni de alguna otra frivolidad por el estilo, sino de vida o muerte, y debe ser tratada con decoro y prudencia, para no herir sentimientos en momentos de mucha zozobra.

lunes, 22 de octubre de 2012

Igualdad de derechos

Continúa avanzando el movimiento igualitario en los derechos humanos, independientemente del género o la orientación sexual. El Tribunal Supremo de Irlanda del Norte acaba de invalidar una ley que limitaba la adopción a las parejas heterosexuales o individuos solteros, razonando que con ello se discriminaba contra los homosexuales y las uniones civiles u otras distintas de las matrimoniales. El dictamen resulta significativo, dada la influencia católica en ese país.

Y es que el Derecho, auténtica y genuinamente, por un lado, no puede aceptar discrímenes por condiciones que, como la homosexualidad, son inherentes al ser humano. No es posible, pues, exigir que se actúe contra la propia naturaleza, o castigarla excuyéndola de derechos fundamentales como el de formar una familia. Por otra parte, tampoco es permisible intervenir con la intimidad de las personas, en ausencia de una demostración fehaciente de que se perjudica a otros.

Por todo lo anterior, el estado de derecho en todo el mundo sigue reconociendo y respetando la diversidad amatoria y familiar, extendiéndole su protección para igualarla, en lo posible, con las relaciones tradicionales.

domingo, 21 de octubre de 2012

Me rehúso a conformarme

Una de las condiciones para ser legislador en Puerto Rico es saber leer y escribir español, algo que, evidentemente, no se cumple. La Ley de Servicios Funerarios aprobada el 25 de septiembre de este año advierte: «Se prohíbe el rehúso de ataúdes». (Dejemos a un lado que haya habido que prohibir tal cosa en nuestro país.) Digamos en primer lugar que «reuso» -- término que claramente quiso usar el legislador -- no está aceptado, y sí lo está «reutilizar». En segundo lugar, lo que se dice literalmente es que se prohíbe que uno se niegue a que se reutilice un ataúd, cosa que es totalmente contraria a la intención legislativa. Como sabemos todos -- excepto nuestros legisladores -- «rehusar» es no aceptar, no querer o rechazar algo.

A ver si luego de las elecciones del 6 de noviembre tenemos legisladores que, aunque no sean muy honrados e inteligentes, por lo menos, sepan español...

sábado, 20 de octubre de 2012

¡Ojo!

El Consejo de Europa, órgano supranacional de la Unión Europea, ha dictaminado que dos de las medidas tomadas por Grecia a instancias de las entidades crediticias internacionales son contrarias a convenios que recogen la política pública de la Unión. Se trata de aumentar a un año el periodo probatorio de los empleados del sector privado para despedir sin causa, y el pago de un salario menor que el mínimo a los trabajadores menores de 25 años de edad. Como se recordará, estas dos medidas fueron recomendadas hace poco al Gobierno de Puerto Rico por esos mismos representantes de  los acreedores y bonistas. Aunque las decisiones del Consejo no son vinculantes, resulta importante que se señalen esas medidas como abusivas y contrarias a los mejores intereses colectivos.

Grecia, en su desesperación por la crisis económica, accedió en 2010 a esa pretensión explotadora de los grandes intereses económicos. Con ello no resolverá su problema, y solo ha logrado colocarse al margen del ordenamiento europeo, asumiendo una posición bochornosa y retrógrada en el derecho laboral moderno.

viernes, 19 de octubre de 2012

Bochorno lingüístico legislativo

Hombre, si es lo que digo: aquí no hablamos ni escribimos español. Acaban de aprobar una enmienda a la Ley para la Compensación y Servicios a Víctimas y Testigos de Delito, que extiende sus beneficios a casos del delito o tentativa de «apropiación ilegal cuando la víctima posea 65 años o más». Evidentemente, el autor de esta lindeza cree que, como se dice que una persona «tiene» tal edad, y «tener» y poseer» es lo mismo, entonces se puede decir que se «posee» una edad.

El disparate es tan grande que ni un extranjero que no sea hispanohablante y esté aprendiendo nuestra lengua lo cometería. Solamente en esa madriguera de estupidez que es nuestra Asamblea Legislativa se dicen y se escriben cosas como ésta.

jueves, 18 de octubre de 2012

Justicia terrenal

Entendiendo lo difícil que debe ser para una madre entregar un hijo a la justicia, hay que fijar responsabilidad en la del joven que durante todo este tiempo se mantuvo oculto de las autoridades, luego de arrollar con su vehículo a unos corredores. La madre -- de quien se dice está vinculada a una iglesia evangélica -- ha sabido desde el primer momento que su hijo era el conductor en cuestión. No hay forma creíble de que ella no tuviera, por decir poco, la sospecha fundada de que se trataba del vehículo de su propiedad, que conducía su hijo. La notoriedad del caso y las condiciones del auto no dejaban lugar a dudas.

De manera que la madre ha encubierto el hecho delictivo del hijo durante casi un mes. Ha podido más en ella su amor de madre que su amor a la verdad y su fe cristiana. Madre e hijo han actuado mal, y merecen que se les procese con todo el rigor de la ley.

miércoles, 17 de octubre de 2012

Conmoción cerebral

El afán de usar palabras que se estiman «finas» lleva a dislates, si no se conoce bien la lengua. Hoy, en un artículo periodístico sobre la actividad teatral en la Universidad de Puerto Rico se lee: «Encuentro en el epicentro». Pues, parece que se anticipa un terremoto en los predios del Teatro de la UPR, ya que el término solo tiene la acepción relacionada con los movimientos sísmicos, que nos es harto conocida cuando se nos habla de uno de esos fenómenos naturales.

He dicho antes que se admite cierto uso del lenguaje en sentido figurado y hasta hiperbólico, pero hay que tener en cuenta que se justifique. No creo que la escenificación de La tía de Carlitos llegue a estremecer los cimientos del Teatro.

martes, 16 de octubre de 2012

Insinuaciones malintencionadas

Vamos a aclarar las cosas. La prensa informa que el exjuez del Tribunal Supremo cuya esposa fue asesinada no asistió a la vista preliminar contra la acusada, como una insinuación velada de desinterés y falta de cooperación. El exjuez no ha sido citado como testigo, por lo que no tiene por qué estar en ese procedimiento. Además, tiene 90 años y no está en condiciones físicas ni mentales de participar en todo este proceso. Hace dos años prestó declaración sobre estos hechos. En este momento, sería abusivo e inútil que se le obligara a comparecer al tribunal.

La prensa ha hecho un pobre trabajo en este asunto, pues no ha realizado las averiguaciones mínimas, antes de publicar estas insinuaciones malintencionadas acerca del viudo de la víctima.

lunes, 15 de octubre de 2012

Otra clase de mal ejemplo legislativo

Como digo en mis conferencias sobre redacción jurídica: el problema es que hay malos ejemplos en las leyes y la jurisprudencia, y los estudiantes no los pueden tomar como modelos. Pongamos por caso la Ley 243-2012 de 13 de septiembre, en la que se refiere al «Reglamento para Reglamentar la Inspección de Vehículos de Motor, la Certificación de Estaciones Oficiales y Personal». Además del pleonasmo y la tautología en lo resaltado,  debe señalarse que quedaría más claro si se dijera «y su Personal», refiriéndose, claro está, al de las estaciones.

Las leyes de Puerto Rico tienen éstas y muchas otras lindezas lingüísticas, amén de sus defectos de fondo. Hay que reírse, para no llorar.

domingo, 14 de octubre de 2012

Una distinción injusta

El reconocimiento de derechos a las parejas del mismo sexo no puede darse a medias; o hay paridad con las heterosexuales o no la hay, en cuyo caso aflora el discrimen constitucionalmente impermisible. Con la excusa de «defender» el matrimonio -- definido como la unión de un hombre y una mujer -- se niegan derechos fundamentales a quienes aman a una persona de su mismo sexo y conviven como cualquier otra pareja.

En Alabama -- uno de los lugares más retrógrados del planeta -- un tribunal apelativo acaba de prohibir que una mujer adopte el hijo biológico de su pareja, con quien está casada, de acuerdo con la ley de California. Evidentemente, es una forma de desaprobar esa convivencia, obstaculizando ese aspecto de la vida matrimonial.  Más tarde que temprano, la lógica jurídica ha de llevar a que haya plenitud de derechos para todo el mundo, pues lo contrario es insostenible en un sistema de equidad y justicia.

Mientras tanto, habrá jurisdicciones, como Alabama, que arrastrarán los pies en el camino hacia la igualdad.

sábado, 13 de octubre de 2012

Disciplina lingüística

Disparates por doquier. Ayer escuché un anuncio radial en el cual se invitaba a asistir a una actividad profesional a cargo de personas «disciplinadas» en las materias en cuestión. Si bien, hay «disciplinas» en el  arte y la ciencia, las personas que se dedican a ellas no están «disciplinadas». En todo caso, esas personas, por disciplinadas, es decir, aplicadas, han tenido el aprovechamiento académico que los faculta para ejercer una profesión o un oficio. Puede darse el caso de que una persona quede disciplinada, es decir, sancionada, por haber incurrido en una falta ética o de otra índole en su ejercicio profesional.

En el caso del anuncio debió decirse personas capacitadas, conocedoras o preparadas en las materias objeto de las ponencias que se presentarían.

viernes, 12 de octubre de 2012

Los primeros tiros

El sistema federal de Estados Unidos ha sido siempre motivo de discordia interna en el país, pues los estados guardan celosamente su jurisdicción frente a la del gobierno central o federal. El asunto de la inmigración ilegal es la más reciente y aguda controversia sobre los poderes compartidos entre la esfera estatal y la federal. La xenofobia a nivel estatal se enfrenta a una actitud más condescendiente a nivel federal. Varios gobiernos estatales han desafiado -- incluso en los tribunales -- las directrices de política pública del gobierno federal.

Lo que empezó como una pataleta de Arizona ya va por casi una rebelión a la que se suman otros estados, siendo Mississippi el más reciente que se une a un pleito que impugna la directriz de Homeland Security que aplaza la deportación de ciertos inmigrantes ilegales. Los estados desean proceder con la expulsión inmediata de esos inmigrantes, y alegan que el gobierno de Obama no tiene la autoridad para dejar sin efecto los procesos legislados. También plantean que no proceder con la deportación sigue recargando los presupuestos estatales, pues son los estados los que tienen que costear la permanencia de esas personas en sus territorios.

Ya lo dijo un juez de un condado de Texas: si Obama gana, habrá una guerra civil...

jueves, 11 de octubre de 2012

Una llamada a la atención

Continúa aumentando el catálogo de disparates puertorriqueños. Hoy se lee en la prensa : «Toyota llamará 26 mil carros en PR». Obviamente, se trata de un calco del inglés recall, es decir, recogido de autos para inspección o arreglo, mal traducido, por supuesto. Lo que asombra es que alguien que sea hispanohablante sea capaz de escribir semejante disparate, y que no haya otra persona que se percate de ello antes de que se imprima el periódico.

Como he dicho antes, el problema es que la gente suele aceptar o creer lo que ve difundido o publicado por dichos medios. De ahí surge entonces la repetición de estos desatinos, que llegan a gozar de un «certificado de autenticidad» lingüística. Hace rato que escribimos y hablamos algo que no es español, sino un patois que llegará a ser ininteligible. Mientras tanto, es risible para el resto del mundo hispánico.

miércoles, 10 de octubre de 2012

Un enfoque probado

Me parece que el éxito del programa de las salas judiciales especiales para casos de drogas, con enfoque salubrista y terapéutico, señala el camino a seguir: tratar al adicto como a un enfermo y procurar su rehabilitación, dejando a un lado el elemento punitivo. Hay que distinguir entre quienes han hecho de la droga su modus vivendi y quienes son víctimas del vicio, al igual que los alcohólicos y los fumadores. A los primeros hay que  sacarlos de circulación, no tanto combatiéndolos penalmente, sino dejándolos sin negocio, despenalizando la droga en ciertas circunstancias y legalizándola en otras. A los segundos hay que ofrecerle tratamiento físico y mental para que puedan librarse de su adicción. No hay otro camino sensato para enfrentar este problema que por los últimos 50 años ha aquejado a nuestra sociedad trágicamente.

martes, 9 de octubre de 2012

El desplome económico

Leo en el periódico el siguiente titular: «Pierde auge la economía mundial». Por lo que dice la noticia, se trata de que la recuperación económica se ha detenido o estancado en la mayor parte del mundo. Equivocadamente, se usa la voz «auge», pues ésta y su sinónimo «apogeo» señalan el punto más alto o culminante de un proceso, no la trayectoria para llegar a ese punto. Por lo tanto, lo que debió decirse es que la economía pierde «fuerza», «ímpetu» o «impulso». Como sabemos, las economías mundiales hace años que no están ni remotamente en su mejor momento. En este sentido, la pérdida de su «auge» no es noticia de hoy, sino de un periódico viejo.

lunes, 8 de octubre de 2012

Sufrido sufragio

La decisión de eliminar del registro electoral 260,000 personas por el mero hecho de no haber votado en las pasadas elecciones y no haberse reactivado a tiempo, parece una medida injustificadamente severa. Abstenerse de votar es un ejercicio democrático tan legítimo como votar. El Estado no debe penalizar a quien opta por no participar en una contienda electoral particular, siempre que continúe siendo hábil para votar.

Dicho eso, los derechos deben ser reclamados oportunamente. Esperar hasta cuatro días antes del vencimiento del plazo legal para inscribirse, para solicitar un interdicto contra el organismo electoral, es una incuria difícil de justificar, habida cuenta de la amplia difusión del requisito de ley y las implicaciones administrativas de lo solicitado. No obstante, vista la importancia del derecho al voto, se debe permitir que voten todas esas personas con tarjeta electoral válida.

domingo, 7 de octubre de 2012

Debacle lingüística

No me canso de repetir que desconocemos el significado cabal de las palabras. Por eso, las acompañamos innecesariamente con otras que pretenden explicarnos lo que no hace falta. Un titular deportivo hoy sobre la eliminación de los Vigilantes de Texas en Grandes Ligas anuncia: «Mayúscula debacle». Pero, hombre, debacle es «desastre», y esto último es una «desgracia grande». Por lo tanto, bastaba con decir «debacle», para comunicar -- en sentido figurado, por supuesto, -- la magnitud del fracaso beisbolero.

Mientras no tengamos un vocabulario adecuado, seguiremos diciendo y escribiendo disparates como éste, convirtiéndonos en el hazmerreír de quienes saben español de verdad.

sábado, 6 de octubre de 2012

¡Así cualquiera!

Los escándalos de trampas en el ámbito educativo son la orden del día. La presión de evidenciar un buen aprovechamiento académico motiva a estudiantes, administradores y profesores a realizar toda clase de maniobras para que sus escuelas alcancen ciertos niveles de desempeño exigidos por la legislación, casi siempre acompañados de ayudas o subvenciones económicas del Estado.

En Texas -- donde todo es grande -- también lo es el fraude escolar. Un juez federal acaba de sentenciar a tres años y medio de prisión a un director escolar muy creativo en su forma de registrar un buen aprovechamiento académico en su escuela: excluía a los estudiantes flojos de los exámenes  que se usan para medirlo. Con ese jueguito, el hombre se agenció $54,000 en bonificaciones. (Lo cual pone en entredicho la manía americana de ofrecer incentivos económicos para que la gente cumpla con su deber, y lo que se logra es estimular una codicia que lleva a la ilicitud.)

Algunos consideran que la sentencia impuesta a Lorenzo García es muy corta. Yo le añadiría un par de años, como «bonificación», por ensuciar más la imagen de los latinos en USA.

viernes, 5 de octubre de 2012

¡Nada de cavar, Nicole!

¡Por eso hablamos y escribimos tan mal! En noticia reproducida de El Universal, de México, se cita a la bella actriz australiana Nicole Kidman, diciendo  sobre su fracaso matrimonial con Tom Cruise: «Entonces, cuando no funcionó, tuve que cavar muy profundo y encontrar mi camino a través de la depresión». Resulta evidente que lo que ella dijo fue I had to dig deep and find my way through depression. Pero, ese sentido figurado, que en inglés es perfectamente legítimo, no se puede traducir de esa manera al español, pues no queda bien. Lo que debió decirse fue que ella tuvo que « sacar fuerzas dentro de sí para salir de la depresión» o algo parecido.

Lo he dicho antes muchas veces: hay que sensibilizarse a los giros y los modos del español, para no copiar o traducir los de la lengua inglesa y terminar diciendo y escribiendo frases disparatadas.

jueves, 4 de octubre de 2012

Un Contralor descontrolado

Resulta claro para cualquiera que tenga nociones elementales del derecho constitucional que la lectura de la ley hecha por el Contralor Electoral para oponerse a la difusión del anuncio de la Asociación de Víctimas de Impericia Médica es errónea. El funcionario, que no es abogado, no se asesoró o lo asesoraron mal. La AVIM es un entidad bona fide con perfecto derecho a expresarse públicamente sobre la legislación atentatoria contra los derechos de las víctimas de impericia médica. El hecho de que nos hallemos en plena campaña electoral no la coloca como una organización política que aboga por candidatos ni como haciendo política. Su mensaje no es político partidista, sino un reclamo ciudadano para que no se continúe adoptando una política pública que protege desmedidamente a las aseguradoras, los hospitales y los médicos, en perjuicio de los pacientes que sufren un daño por falta de cuidado en la atención de su salud.

Parece que en el afán de proteger a su jefe político y al partido de gobierno, el Contralor Electoral olvidó que los derechos constitucionales no quedan en suspenso por ser época de elecciones.

miércoles, 3 de octubre de 2012

Ni tanto

Hay que tener cuidado con los adjetivos, las imágenes, las metáforas o los símiles que se utilizan para caracterizar o describir algo, de manera que los usemos con propiedad. En su opinión disidente en el caso en que el Tribunal Supremo de Puerto Rico avala la adjudicación de la buena pro a un postor sustancialmente más caro, para que construya el Centro Judicial de Aibonito, la juez asociada Pabón Charneco afirma: «Ante este escenario dantesco, el disenso es un imperativo moral». Evidentemente, la juez no sabe lo que significa ese término resaltado, o ha incurrido en una hipérbole poco seria.

Como sabemos, se trata de una referencia a la obra maestra de Dante, La divina comedia, pero principalmente a la parte del Infierno, cuya descripción produce el espanto al que se refiere el término. Si bien uno puede sorprenderse de la adjudicación de la subasta al postor favorecido, la falta de buen criterio no llega ni remotamente a la categoría de «dantesca». La exageración para dramatizar un señalamiento debe usarse con sumo cuidado, para evitar que termine desacreditándolo.

martes, 2 de octubre de 2012

Condena corregida

Dicen que los errores se pagan con dinero, y eso incluye los judiciales. El estado de Nueva York acaba de transar por $2 millones la demanda de un expresidiario que cumplió once años por un asesinato que no cometió. Un informante de la policía finalmente declaró que había estado presente en el crimen. Luego, otro informante corroboró esa versión. El hombre había sido condenado a una pena de entre 25 años y cadena perpetua.

He aquí otro ejemplo de por qué no debe aplicarse la pena de muerte. Las cárceles están llenas de personas que no son culpables o lo son de manera atenuada. Quitarles la vida equivocadamente no tiene remedio alguno. Mantenerlos encarcelados indefinidamente brinda la oportunidad de corregir cualquier error que se descubra posteriormente.

lunes, 1 de octubre de 2012

Hay que ponerlo en oración

Hay que tener cuidado en el uso de los elementos gramaticales tales como las conjunciones y las preposiciones, pues, no son meros «adornos», sino que señalan una relación particular entre conceptos. Por ejemplo, hoy se publican unas declaraciones del Arzobispo de San Juan en respuesta a imputaciones de que tiene una agenda ideológica y hasta político partidista. Él responde: «En los púlpitos de la Iglesia Católica no se ha entrado en temas de partidismo político y eso es inapropiado.»

Obviamente, eso no es lo que Monseñor ha querido decir. La conjunción «y» lo que significa es que no entrar en temas de partidismo político es inapropiado. Lógicamente, lo que ha querido decir es todo lo contrario. Por lo tanto, debió decir «porque» o «pues» eso es inapropiado.

Oremos por la claridad gramatical.

domingo, 30 de septiembre de 2012

Viendo a través del velo

Los suizos -- que siempre marchan a su aire en casi todo -- se han negado a aprobar una ley para prohibir el uso de la burka, esa vestimenta islámica que cubre a las mujeres de pies a cabeza, o de cualquier otro velo que tape su rostro. La tendencia europea ha sido prohibir esta clase de atuendo, pero los parlamentarios suizos, aunque por escaso margen, no han querido hacerlo, y han preferido que sea cada cantón de su confederación el que legisle sobre el particular. Han tomado en cuenta que hay muy pocos casos de eso en todo el país, por lo que el efecto práctico de la ley sería limitado. También les ha preocupado proyectar una imagen de hostilidad y prejuicio contra la comunidad musulmana.

Sea como fuere, los suizos se han abstenido de participar en ese desenfreno xenofóbico que en muchos sitios pasa como preocupación legítima sobre la «seguridad nacional».

sábado, 29 de septiembre de 2012

Nada fluido

¡Se oye cada cosa! Hace un par de días, escuché el anuncio radial de una de esas actividades de orientación sobre inversiones y planificación financiera, para cuya asistencia se advertía que uno debía ser «fluido en inglés». Es evidente que esta gente son «tapados» en español. Lo que han querido decir es fluent in English, o sea que debe tenerse fluidez en esa lengua, es decir, que se hable con facilidad y rapidez, por abundancia de vocabulario y conocimiento de su gramática y sus giros.

Lo que preocupa es que en este país se digan cosas así, sin que las personas se den cuenta de ello, y que no haya alguien que, oportunamente, las corrija.

viernes, 28 de septiembre de 2012

Otro «no»

Con todas las limitaciones que pueda tener el jurado como juzgador de los hechos y adjudicador de culpabilidad, tiene la virtud de representar el sentir de la comunidad ante el delincuente y su delito, absolviendo o condenando de manera ajustada a la valoración social que de ellos hace. Eso es exactamente lo que ha ocurrido con el rechazo a la pena de muerte ayer. Independientemente de adjudicar la culpa -- incluso con agravantes -- el jurado en el Tribunal Federal se negó a votar para que se le quitara la vida al convicto. Con ello validó, por quinta vez, la prohibición constitucional nuestra, vulnerada por la intervención prepotente de la jurisdicción federal de Estados Unidos en Puerto Rico. Es esa presencia la que nos obliga a defender el sentir puertorriqueño plasmado en nuestra Carta de Derechos, frente a unas normas que nos son ajenas en todo el sentido de la palabra.

jueves, 27 de septiembre de 2012

Un error capital

Se abusa de ciertas expresiones o términos. En un anuncio político del Partido Popular Democrático leemos en tres lugares distintos las frases «capital humano», «capital financiero» y «capital cultural». Lo primero se refiere al personal, y es de la misma cepa de «recursos humanos». Lo segundo tiene que ver con el dinero, y lo tercero, vaya usted a saber. Supongo que se refiere a los artesanos y artistas de todas clases. Entonces, ¿por qué no decirlo así de sencillamente? ¿Por qué este afán de usar frases o palabras para dar la impresión de que se trata de otra cosa más complicada o importante? Hay en todo ello una deshumanización, una forma impersonal de aludir a la gente que trabaja, un distanciamiento emocional de las personas de carne y hueso que sufren los problemas del país y de las medidas gubernamentales que, a veces, draconianamente, les afectan.

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Un hoyo muy profundo

La crisis de derechos humanos en Honduras cobra una cuota alta entre los abogados que los defienden. Naciones Unidas denuncia que en los pasados tres años 74 abogados han sido asesinados por su trabajo en ese país, sin que el gobierno haya hecho mucho por esclarecer esos crímenes. Es de suponer que a esos colegas se les ve como entes disociadores, de izquierdas y entremetidos en regímenes que no respetan el estado de derecho ni los derechos humanos. El rol del abogado como cuestionador del orden establecido respresenta un desafío al poder que se impone por la fuerza y se mantiene con recursos fascistoides. El abogado comprometido con la democracia y la libertad es entonces un «enemigo» del Estado, que debe ser silenciado a toda costa y privado de su capacidad de ayudar a otros en la reivindicación de los derechos que les han sido conculcados.

lunes, 24 de septiembre de 2012

Ahogados

He comentado antes el mal uso del verbo «correr» para querer decir ser candidato o postularse a un cargo. Como se sabe, la equivocación surge de adaptar al español la forma inglesa "run". Esta mala costumbre puede tener resultados risibles, como el del titular de ayer en la página deportiva: «El actual presidente corre  para un segundo término al frente de la Federación de Natación». Hombre, en todo caso, el incumbente «nada» para mantenerse a flote como presidente...

La sustitución de vocablos en español con voces inglesas o mal adaptadas de esa lengua es un problema que los puertorriqueños -- incluidos muchos con preparación y cierto grado de cultura -- no hemos podido superar, por ignorancia, indolencia y mediocridad.

domingo, 23 de septiembre de 2012

El boticario como inquisidor

Un tribunal apelativo de Illinois ha decidido que, por motivos religiosos, los farmacéuticos se pueden negar a despachar el medicamento que, tomado dentro de las 72 horas de haberse tenido relaciones sexuales sin protección, puede evitar el embarazo.  El asunto surgió porque hay una ley que permite que se dispense este fármaco a menores de edad de hasta 17 años, pero se busca que jóvenes menores de esa edad también puedan tener acceso a esa sustancia.

Dejando a un lado los méritos o deméritos de esa política pública, lo que debe preocupar es que se acepte que las creencias religiosas puedan ser un fundamento válido para que un profesional del cuidado de la salud decida  a quién le vende una medicina y en qué circunstancias. Me parece un precedente funesto reconocerle esa facultad a un boticario. Hoy son esas pastillas; mañana puede ser cualquier otro medicamento a cualquier otra persona.

Ojalá no nos «contagiemos» con esos escrúpulos aquí...

sábado, 22 de septiembre de 2012

¡Eso no es de aquí!

Desde hace dos años, nuestros medios de comunicación se refieren a la ahora imputada del asesinato de Georgina Ortiz como la «mucama» de la familia. Todo este tiempo me ha llamado la atención que se le llame de esa manera porque, en el Puerto Rico que conozco hace 62 años, en las casas hay criadas o sirvientas, y en los hoteles hay mucamas, que se me antoja debe referirse a la mujer que arregla las camas. No sé si es por una falsa sensibilidad que supone denigrante los primeros dos términos o por mimetismo cultural de novelas o series televisivas extranjeras, que ahora hemos adoptado ese vocablo para describir  lo que también se denomina muchacha de servicio, aunque, en este caso, por la edad de la mujer en cuestión, no sería posible.

Cierto es que el diccionario registra los significados de «criada» y «sirvienta», pero, como he dicho, los boricuas no usamos la palabra «mucama» con esas acepciones, y no tiene sentido variar nuestro uso y costumbre lingüístico con un extranjerismo innecesario.

viernes, 21 de septiembre de 2012

De usos y [malas] costumbres

Habrá que ver quién tiene la razón en la controversia sobre el funcionamiento de Hostería del Mar de acuerdo con los permisos pertinentes. El gobierno alega que el establecimiento no los tiene o que opera más allá de los que tiene, y la empresa dice que todo está en orden. Lo que sí puede decirse es que en nuestro país hay una actitud general de que los permisos y otras autorizaciones para llevar a cabo ciertas tareas son meros trámites burocráticos a los cuales no hay que prestarle mucha atención, una vez se han concedido. Por lo tanto, se modifican de facto, aunque no de jure, porque se entiende que, una vez autorizado a operar, lo demás son detalles que no es necesario someter de nuevo a consulta o solicitud a las autoridades pertinentes. No dudo de que algo así haya ocurrido en este caso, y que los vecinos quejosos tengan razón en señalar que, surrepticiamente, el negocio se fue transformando de una pequeña hospedería en un hotel con instalaciones y actividades incompatibles con el área residencial donde ubica.

jueves, 20 de septiembre de 2012

¡A caerle a palos!

Como digo, hay aclaraciones y precisiones que están demás, pues se sobreentiende a qué uno se refiere, sin que sean necesarias. Ayer, la prensa publicó una noticia acerca de una agresión con un «palo de madera». Como sabe todo el mundo, de las muchas acepciones o significados de la palabra «palo», casi todas se refieren a un pedazo de madera: ya sean ciertos árboles, los de un navío, un batazo fuerte en el beisbol, y un largo etcétera. La excepción sería el «palo de golf», como el que usó la exesposa de Tiger Woods cuando lo corrió de la casa... De manera que bastaba decir que la agresión se produjo con un palo, para que cualquier hijo de vecino entendiera lo que había sucedido.

A mí, cuando leo cosas así, me dan ganas de darle un palo por la cabeza a quien las escribe...

miércoles, 19 de septiembre de 2012

Una ley peligrosa

He dicho antes que el afán legítimo de combatir el terrorismo ha dado lugar a excesos de todas clases, tanto en legislación como en la práctica cotidiana del derecho penal y procesal penal. El Tribunal Europeo de Derechos Humanos acaba de invalidar la ley de sentencias indeterminadas de Inglaterra y Gales, pues con base en ella se retenían confinados, luego de cumplir sus sentencias, aduciendo su «peligro para el público», concepto impermisiblemente impreciso. Los confinados tenían el peso de probar ante la Junta de Libertad Bajo Palabra que estaban rehabilitados, pero, además de la falta de servicios hacia esos efectos, se carecía de una clara definición de lo que constituye estar rehabilitado. Ante tal indefinición, y la arbitrariedad que ello supone, el Tribunal no tuvo otro remedio que dejar sin efecto el estatuto.

martes, 18 de septiembre de 2012

Tocineta que se me atraganta

La culpa la tiene la RAE, por estar aceptando palabras del inglés y, luego, españolizándolas feísimamente. Hoy, en un anuncio de prensa, Kentucky Fried Chicken ofrece queso y bacon con varios de sus emparedados. Nada de la «tocineta» que todos conocemos y que, de paso, figura en el diccionario como la forma en que en varios países -- incluido el nuestro - se le llama a la panceta ahumada.

El problema es que la RAE ha aceptado también el horrible término «bacón», totalmente innecesario para describir este producto alimenticio. Entonces, ¿con qué fuerza moral vamos a censurar el uso de "bacon", cuando nuestra máxima autoridad lingüística comete una barrabasada así?

lunes, 17 de septiembre de 2012

Un decisión que trae cola

Por lo menos por ahora, los empleados públicos de Wisconsin se han anotado un triunfo judicial con el dictamen de que la ley que el año pasado los despojó de derechos importantes de negociación colectiva viola el derecho a la libre expresión, a la asociación y a la igual protección de las leyes. Ese estatuto, que provocó fuertes protestas en todo el estado -- incluso la ocupación del capitolio durante varios días por cientos de personas -- pretendía descabezar el movimiento sindical en el sector público, imponiendo requisitos económicos onerosos a los unionados y de recertificación anual a las uniones.

El juez con el improbable nombre de Juan Colas se dejó de chiquitas, e invalidó este atropello contra la clase trabajadora del sector público, sobre la cual se quiso que recayera desmedidamente el peso de las dificultades fiscales del gobierno de Wisconsin. Ojalá otros jueces tengan la valentía de ponerle coto a los desmanes ejecutivos y legislativos contra otros sectores de la clase asalariada, y que dichos dictámenes se sostengan en todas las instancias apelativas.

domingo, 16 de septiembre de 2012

Una mejor definición

Aunque insisto en que, si aspiramos a algún grado de corrección en el habla y en la escritura, resulta indispensable consultar el diccionario consuetudinariamente, reitero mi advertencia de que debe hacerse con cuidado, pues, como toda obra humana, el diccionario es imperfecto. Sus definiciones no son siempre las más completas y mejores. Veamos un ejemplo muy sencillo.

La RAE aceptó el término inglés baby-sitter, definiéndolo como «persona que atiende a los niños pequeños». Pero, usted y yo sabemos que esta definición está incompleta o es insuficiente porque resulta muy general y no describe con precisión la función que todos conocemos. A mí, que hace unos años no me dejaron entrar a la RAE en Madrid ni como visitante, se me ocurre esta definición: «persona que, por paga, cuida niños pequeños por periodos relativamente breves, en ausencia de los padres de éstos».

Permiso concedido a la RAE para que copie mi definición...

sábado, 15 de septiembre de 2012

Un «mal trato» a la ley de maltrato

Habla mal de nuestro país el que 23 años después de aprobada la Ley 54, sobre violencia doméstica, todavía sea motivo de controversia, tanto legal como social. En este casi cuarto de siglo, ha habido una resistencia temeraria a reconocer la legitimidad del estatuto, no solo entre la comunidad, sino -- lo que es peor -- entre los funcionarios que administran la justicia penal. Policías, fiscales y jueces han aplicado la ley con sumo desgano y falta de convencimiento; por lo tanto, su eficacia se ha visto afectada significativamente. Ha podido más el machismo que el compromiso con la rectitud oficial. También el partidismo ha pesado más que el compromiso con la solidaridad de género, en algunas mujeres en posiciones directivas en el Poder Legislativo y en el Ejecutivo.

En fin, la toma de conciencia acerca de los malos tratos conyugales y de pareja tiene otro largo camino que recorrer para llegar a una situación idónea.

viernes, 14 de septiembre de 2012

«Ceroagua»

El mundo de las palabras resulta fascinante, pues hay en éste curiosidades de todas clases. Por ejemplo, ¿no le parece al lector contradictorio que una lluvia intensa sea un «aguacero»?

jueves, 13 de septiembre de 2012

Adopción «al vapor»

Vuelve la insistencia con acelerar el proceso de adopción en nuestro país. No hace mucho se adoptó un estatuto que facilita grandemente -- y, posiblemente, exageradamente -- un proceso tan delicado como éste. Ahora, no conforme con eso, se pretende crear para ello una primera instancia extrajudicial en el Departamento de la Familia. En el mejor de los casos -- y el nuestro ciertamente no lo es -- el foro administrativo no es el más apropiado para atender adecuadamente un asunto tan crítico como la adopción. Sabido es que el DF no es modelo de buena gestión pública, y su politización es patente. Poner en esas manos el futuro bienestar de los niños adoptados es casi criminal.

A lo anterior hay que añadir el empeño obsesivo de este gobierno de «agilizar» los trámites en el sector público a como dé lugar. El término de 75 días para completar una adopción es, de su faz, una irresponsabilidad de marca mayor. No puede haber suficiente consideración, deliberación o ponderación sobre los méritos de un proceso en un término tan breve. Esto no es un negocio ni debe ser tratado como tal. Aquí está en juego el bienestar y la felicidad de un menor de edad, y ello exige que se le trate con sumo cuidado.

sábado, 8 de septiembre de 2012

Radiología del español

Hombre, hay que alegrarse de que la medicina puertorrriqueña incorpore los avances técnicos en todos sus renglones. Por ello, es de celebrar que ahora se trasmitan los resultados radiológicos electrónicamente a médicos y a pacientes. Pero, con tanto progreso, no debemos olvidar los viejos principios, tales como el de la concordancia de número en la expresión.

Hoy, en un anuncio, se dice que se da la bienvenida al Centro Radiológico del Sur «quienes hoy se convierten en el primer centro radiológico en transmitir...» Ocurre que el Centro es una entidad, o sea, un sustantivo singular; por lo tanto, los elementos de la oración que se refieren a él tienen que estar en singular. Lo correcto es «el cual se convierte». Distinto sería el caso, si se hablara de los doctores u otro personal de dicho establecimiento, a los cuales habría que referirse en plural.

viernes, 7 de septiembre de 2012

Calle calle

Los deambulantes o «sin techo» presentan serios problemas a la sociedad; concretamente, al estado de derecho en sus distintas vertientes. Algunas jurisdicciones han legislado punitivamente; otras, le han reconocido derechos, a tenor con su situación peculiar. El Tribunal de Apelaciones para el Noveno Circuito en Estados Unidos acaba de decidir que el Estado no puede tomar y destruir la propiedad desatendida de un «sin techo», sin cumplir con el debido procedimiento de ley, es decir, notificarle y brindarle la oportunidad de ser oído.

Pues, muy bien, pero un chusco diría que los «sin techo» son «sin dirección» a la cual notificarle formalmente de la intención del Estado de disponer de la propiedad suya. Por otro lado, puede ser muy difícil emplazar judicialmente a una persona que no tiene un lugar fijo de residencia.

En fin, que ni tan fácil es hacerle justicia a estos desheredados de la fortuna...

jueves, 6 de septiembre de 2012

Una porquería

Hay aclaraciones o comentarios que, por ilógicos, resultan risibles. Por lo tanto, debemos guardarnos de hacerlos cuando redactamos un texto. En la noticia de la aparición de un cráneo humano que se sospecha es de una persona desaparecida hace un tiempo, se dice: «Pero, no fue hasta esta madrugada, cuando un cerdito escapado, aunque no fuera su intención, terminó alertando a las autoridades». Hombre, pero ¿es que alguien va a pensar que el cochinito podía tener alguna intención, fuera de un lado o de otro? El marrano no alertó a nadie; simplemente, quienes lo buscaban se tropezaron con el cráneo.

Se puede ser creativo, ingenioso y hasta usar el sentido figurado, pero no caer en absurdos y faltas de lógica en nuestro decir y escribir.

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Fallido pero vigente

Se ha suscitado en el país un interesante debate jurídico en torno de una aparente alteración de algunas partes del recién aprobado y ahora vigente Código Penal. Todo parece indicar que se ha cambiado el texto aprobado por la Asamblea Legislativa, y el firmado por el Ejecutivo es distinto en algunos aspectos. Cosa muy grave para el estado de derecho.

Dicho eso, me parece que lo propuesto por el senador Bhatia no es posible de la forma en que lo plantea. El Código Penal es ley, y su vigencia solo puede ser suspendida por una ley al efecto. El Poder Ejecutivo tiene que aplicarla como esté, pues no tiene la facultad de dejarla sin efecto. Aun más, si ello ocurriera, ¿cuál sería el estado de derecho en lo penal en esa eventualidad? ¿El Código anterior, que fue derogado expresamente? ¿No habría entonces un vacío en el ordenamiento jurídico? Bhatia, abogado y legislador, en su afán de hacer capital político con este asunto, pasa por alto estas cuestiones medulares.

No hay duda de que hay que examinar este asunto con todo rigor, pero el remedio no puede ser dejar en suspenso la ley penal del país, en lo que se investiga.

martes, 4 de septiembre de 2012

Otro afán de distinción

Hace tiempo que no hay secretarias. Las que había pasaron a ser «asistentes administrativas» o algo así con más caché. Es parte de una ola de eufemismos para, supuestamente, darle más importancia a ciertas ocupaciones u oficios que se estimaban de menor categoría. Ocurre que, con el advenimiento de la transformación tecnológica del mundo laboral, a quienes se ocupan de los quehaceres oficinescos se les ha subido de grado con estas designaciones de reciente cuño.

Como parte de este nuevo enfoque, se han implantado cursos que preparan a este personal con certificados  o grados asociados en «sistemas de oficina». Así surge de un anuncio que publica hoy una institución educativa. Significativamente, luego de esta frase, en letra bien pequeña y entre paréntesis aparece la palabra secretarial, admisión de la verdadera naturaleza del trabajo para el cual preparan a los estudiantes.

No hay objeción a los neologismos, siempre que no se usen para adornar, disfrazar o encubrir una realidad que no tiene por qué disimularse.

lunes, 3 de septiembre de 2012

Derechos [in]humanos

Los israelíes no son muy católicos que digamos en esto de respetar los derechos humanos. Así lo ha señalado un experto en el tema de la ONU, con base en la desestimación de un pleito por la muerte de una mujer aplanada por una pala mecánica que amenazaba con destruir su hogar. Sabido es que la ventaja material de Israel sobre sus vecinos árabes ha creado una mentalidad de prepotencia muy inclinada a los abusos de todas clases. Irónicamente, los perseguidos se han convertido en perseguidores, dentro y fuera de sus fronteras. Hay mucho de «el fin justifica los medios» en la defensa de su territorio. Ello ha llevado a que los tribunales -- como en este caso -- fallen desmedidamente a favor de las fuerzas armadas y el gobierno, aceptando la «razón de Estado» como fundamento para convalidar hasta los actos más atroces.

Huyendo de un fascismo, cayeron en otro.

domingo, 2 de septiembre de 2012

La tristeza puertorriqueña

Nuestra gente -- sea por consanguinidad o por afinidad, dicho esto último en todos sus sentidos -- tiene serios problemas para expresarse correctamente, aun acerca de las cosas más sencillas. Hoy se cita a Jaime Espinal, medallista de plata en lucha olímpica, diciendo lo siguiente sobre sentirse dominicano y puertorriqueño simultáneamente: «Lo que más me gusta de ser dominicano es la sangre de alegría. Lo que más me gusta de ser puertorriqueño es...la oportunidad de ser puertorriqueño». Evidentemente, el muchacho debe poner en mejorar su expresión algo del empeño en convertirse en luchador.

Resulta penoso que este joven no pueda decir que «lleva la alegría del dominicano en la sangre» o algo parecido, que es lo que ha querido decir. Sobre su puertorriqueñidad, es de suponer que ha querido decir que los puertorriqueños le han dado la oportunidad de integrarse a este país, acogiéndolo como si hubiera nacido aquí. Pero, no es lo que ha dicho. (Dejo a un lado la realidad de que no somos los boricuas quienes decidimos quién viene a vivir con nosotros y permanece aquí, sino los americanos, pues, en esta relación colonial, la inmigración es un asunto en manos del Gobierno de Estados Unidos.)

sábado, 1 de septiembre de 2012

Arbitraje en «cuartos oscuros»

El sector privado -- sobre todo el de los grandes intereses económicos -- siempre está buscando la forma de llevar a cabo sus fechorías fuera del ojo público, para continuar proyectando una imagen de pulcritud en su proceder, y quedar impune por violaciones de ley y de la ética. De ahí que en Delaware -- estado «sede»  de muchas corporaciones de Estados Unidos -- se aprobara una ley que permitía que las disputas comerciales entre corporaciones se dilucidaran por arbitraje confidencial, que solo se haría público si se apelaba el laudo.

Impugnado ese estatuto, un tribunal fedral ha decretado la invalidez de la ley, por restringir el acceso a la información de interés público y a la transparencia que debe haber en los procesos adjudicativos. Si bien se reconoce la utilidad del arbitraje comercial o general, dicha práctica no debe convertirse en una forma de disimular o esconder maneras de proceder comerciales o corporativas lesivas al bien común.

viernes, 31 de agosto de 2012

Mi opinión

He dicho muchas veces que a los boricuas nos encanta hacer énfasis y precisar innecesariamente, quizá porque nos sentimos inseguros de lo que decimos y de que se nos entienda. Hoy se publican unas declaraciones de «Juanes del Pueblo» acerca de un caso penal que se ve en los tribunales. Un compatriota resume su sentir sobre el acusado así: «Lo conozco de toda la vida a Eddy. Yo, en mi opinión propia, no creo en la pena de muerte».

Yo tampoco...pero, cuando escucho o leo cosas así, me veo tentado a aplicársela al autor de semejante disparate...

jueves, 30 de agosto de 2012

Información vs. propaganda

Es un viejo dilema en las sociedades apegadas al principio de la presunción de inocencia: informar de la actividad delictiva sin lacerar dicha presunción. El problema se agudiza cuando hay de por medio circunstancias sensacionales o personajes conocidos o que generan un gran interés público. La información puede llegar a ser excesiva, por su volumen o su carácter tendencioso. Entonces, surge la preocupación legítima de si es posible encontrar un jurado que juzgue la causa imparcialmente.

No hay una respuesta definitiva a esta cuestión. Solo puede haber respuestas aproximadas. Pedirle a la prensa que se limite en su atención a estos delitos es ilusorio.  Es posible también que, a pesar de una publicidad adversa, el jurado rinda un veredicto absolutorio o por un delito menor. No hay en esto determinismo alguno sobre la base de información previa. Se juzga por la prueba desfilada y creída.

Aunque la prensa tiene un gran poder de convencimiento, no es ni remotamente absoluto.