¡Se escribe cada cosa! En una noticia sobre la presencia puertorriqueña en la NASA, se dice de un compatriota nuestro: «Actualmente funge como diputado en el área de recursos de ingeniería del director de esa división en Florida». Como la NASA, por más importante que sea, no alcanza la categoría de un cuerpo legislativo o un parlamento, el boricua no puede ser un «diputado». Lo que sí debe ser es un deputy del director, es decir, un asistente, auxiliar, ayudante, o subdirector en esa área de trabajo.
Aunque errores como éste mueven a risa, resultan preocupantes porque ponen de manifiesto el gran desconocimiento del español, que motiva que se «traduzcan» vocablos del inglés disparatadamente, pensando que el término en español, meramente por su parecido con el del inglés, corresponde al significado que tiene en esa otra lengua.
No hay comentarios:
Publicar un comentario