sábado, 2 de enero de 2010

De sólo pensar

Sale un año y entra otro, y seguimos con los mismos descuidos lingüísticos. El editorialista de un periódico escribe: «Y ese precepto [ la prohibición de la pena de muerte] sólo refleja el sentir ético más entrañable de nuestro pueblo y uno de los baluartes del pensamiento universal más avanzado.» Y así es, sólo que ese «sólo» no tiene razón de ser ahí. Como está, querría decir «solamente», lo cual no tendría sentido en el contexto de la oración. En todo caso, tendría que ser «por sí solo», para que tuviera el sentido que uno supone ha querido expresar el editorialista, aunque resulta un tanto rara la forma de decirlo.

No hay comentarios: