lunes, 10 de febrero de 2014

No tan rápido...

No sé si es por afán de brevedad o por puro desconocimiento, pero nos «comemos» palabras que hacen falta para que la expresión esté completa y sea correcta.Vean. Se lee en la crónica deportiva: «El juvenil de 18 años, Ghirmay Ghebreslassie, dominó la prueba...» refiriéndose a la Carrera de San Blas. Pero, es que la última vez que miré en el Diccionario de la RAE, «juvenil» es un adjetivo, por lo que no puede ser el sujeto de la oración. Para ello, haría falta decir «el juvenil corredor», siendo corredor el sustantivo modificado por juvenil. Por supuesto, también puede decirse joven corredor. Lo que sí puede hacerse es usar «joven» como sustantivo -- en este caso, «joven de 18 años» --, además de como adjetivo. Lo que no cabe es usar el adjetivo «juvenil» como sustantivo en este contexto. Como puede verse, aunque tienen el mismo significado básico, «joven» y «juvenil» no son perfectamente intercambiables.

No hay comentarios: