martes, 25 de marzo de 2008

"MisClinton"

Por la importancia del asunto, y la influencia que ello tiene en nuestro medio, incursiono brevemente en el inglés.

En estos días han cogido en pifia a Hillary Clinton, en lo que respecta a su visita a Bosnia hace unos años. Una de sus defensas es la favorita de los políticos: que se trata de un misspeak, es decir, de una equivocación inocente al hablar. El problema es que este término se refiere a una equivocación de forma y no de contenido. Por ejemplo, si por decir ballots, uno dice bullets, eso es un misspeak. Pero, si, en vez de decir que uno se bajó de un avión y caminó lentamente, saludando a la concurrencia, uno dice que fue bajo un tiroteo o la amenaza de fuego por parte de francotiradores, eso es un misstatement o un embuste del carajo, como dirían en Mayagüez.

De hecho, el vocablo misspeak no es de uso frecuente en el habla inglesa. Sus usuarios consuetudinarios son los políticos con poco apego a la verdad, es decir, los políticos.

1 comentario:

Roberto Ariel Fernández dijo...

Hillary una político deshonesta? Ah, pero claro, si precisamente es político. Y ella es particularmente desfachatada. Mientras queden impunes sus abusos y sus deshonestidades, lo seguirán haciendo y se quedarán "de lo más campantes."