sábado, 13 de julio de 2013

Sobriedad

La manía de la RAE de estar aceptando palabras y frases del inglés se combina con el desconocimiento de esa lengua, para producir términos aproximados pero incorrectos. Es el caso de gin-tonic, esa mezcla de ginebra con agua tónica, trago muy conocido y popular. Ocurre, sin embargo, que lo correcto en inglés es "gin and tonic", por lo que lo que registra la Academia no es enteramente correcto. Ya que se quiere abrir el Diccionario para acomodar cuantos vocablos en inglés andan sueltos por ahí, lo menos que puede hacerse es copiarlos bien.

Claro, quizá es que en esas deliberaciones los académicos se dieron unos cuantos gin and tonics...

No hay comentarios: