jueves, 4 de julio de 2013

Cachetada

La RAE ha dejado caer la bola. En su función de árbitro del español, ha incluido en su libro de reglas el verbo cachar, con el significado que se le conoce en inglés relacionado con los deportes, principalmente. De nada ha valido que podamos decir agarrar, atrapar o coger una pelota. La RAE ha creído necesario tomar to catch del inglés, para expresar un concepto cotidiano y sencillo. Véase que, incluso, en algunas circunstancias deportivas, procede decir que se intercepta o recibe un balón o pelota.

En fin, con esto de «cachar», la RAE ha ingresado al Salón de la Infamia Lingüística.

No hay comentarios: