viernes, 13 de marzo de 2009

Del fango al bitumul

Sé que la frase hecha es «del cielo a la tierra», pero, ¿no le parece al lector que resulta ilógica, si lo que se quiere significar es un cambio positivo? A menos que, realmente, «el cielo que me tienes prometido» sea peor que este «valle de lágrimas.» Lo cierto es que el titular «El cambio es del cielo a la tierra» para la noticia de que se mudan a nuevas residencias unos vecinos del caño Martín Peña, no tiene sentido, literalmente hablando, pues esperamos que las casas nuevas sean mejores que las del arrabal.

Así que propongo que modifiquemos la frase, para que sea «de la tierra al cielo.»

No hay comentarios: