jueves, 30 de abril de 2015

<< Guatemalísima >>

Saben que les digo que no se conoce bien un idioma, si no se conocen sus dichos y refranes. Hoy leo en la prensa: << IVA caería encima de un P.R. que va de guatamala a guatapeor >>. El dicho, como sabemos los latinoamericanos, es de Guatemala a Guatepeor, por razones que nos deben ser obvias. Se usa el nombre del país porque contiene la palabra << mala >>, y para que haya el contraste se inventa el de otro país que se denomina << peor >>, pero, para ser consecuente con la premisa humorística, se mantiene la primera parte del nombre, es decir, << Guate >>.

De << guata >>, nada que ver.

miércoles, 29 de abril de 2015

Temeridad cameral

Ha sido una temeridad en todo el sentido de la palabra -- jurídico y lego -- que el Presidente de la Cámara de Representantes y el de su Comisión de Hacienda se negaran a entregar a la minoría parlamentaria el más reciente borrador del proyecto de ley sobre la reforma contributiva. Es cosa bien establecida en Derecho que la minoría parlamentaria tiene derecho al acceso a documentos y a todos los demás elementos que integran el proceso legislativo, pues, de otra forma, sus participación en ello sería pro forma. 

Que se haya tenido que ir al tribunal para una vez más hacer valer ese derecho es algo inexcusable y demostrativo de la falta de madurez política que vive el país.

martes, 28 de abril de 2015

La pobre Sila

La exgobernadora Sila Calderón ha estado delicada de salud; tanto, que ha tenido que ser operada dos veces en corto tiempo. Sabemos que la anestesia y los medicamentos afectan los procesos mentales. Quizá ello explique las disparatadas declaraciones suyas dadas a conocer hoy, dirigidas a los dirigentes políticos de su partido. No me refiero, por supuesto, al mensaje de alerta o alarma sobre la situación del país, sino a la forma en que está expresado.

Cito una parte que resulta más que ilustrativa. Según ella, el país ha atravesado por << una larga cadena de eventos enlazados unos a otros, cuya rectificación comienza con un nuevo sistema contributivo que haga posible comenzar a allegar los fondos que necesitamos para realizar las gestiones ineludibles para comenzar a enderezar nuestras autoridades públicas >>.

Primero, resulta innecesario decir que los eventos que forman parte de la cadena están enlazados, pues por eso son parte de la cadena. Valga también señalar que el enlace es de unos con otros. Segundo, en el resto de la oración, se usa el verbo << comenzar >> tres veces, lo cual acusa una gran pobreza léxica. Tercero, la referencia a << autoridades públicas >> es desacertada. Evidentemente doña Sila habla de las corporaciones públicas como la Autoridad de Energía Eléctrica y la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados, pero el hecho de que se llamen así no justifica que se use una frase que describe el poder gubernamental en general.

Por último, lo citado y el resto de lo que se publica adolecen de la falta de verdadero contenido, y no pasan de ser parte de una retórica hueca por parte de alguien que contribuyó a la debacle económica del país.

lunes, 27 de abril de 2015

Amarillo tirando a rojo sangre

La prensa amarilla británica es desde hace mucho famosa por sus excesos infames, al informar sobre todo tipo de asuntos. Fabrican historias o tergiversan la verdad como su modus operandi y vivendi. Viven, pues, en los tribunales defendiéndose de las frecuentes demandas que se presentan en su contra por ese proceder << periodístico >>.

El asunto ha llegado tan lejos que hasta la ONU ha tenido que pronunciarse al respecto, pues ocurre que algunos de esos medios publican textos insultantes contra los inmigrantes ilegales, en un lenguaje que atenta contra su seguridad. Al pedirle al gobierno inglés que le ponga coto a esta práctica, la ONU le ha recordado que así se empezó en la Alemania nazi y en Ruanda, con una retórica pública que desmerecía gravemente a grupos étnicos, facilitando con ello la aplicación de leyes y prácticas que desembocaron en el genocidio. En fin, la libertad de expresión legítima no es palio para la incitación al odio y la violencia contra aquellos a quienes se tienen como inferiores.

domingo, 26 de abril de 2015

Una mortaja que no bajó del cielo

Leo en la crónica policial: <<Hallan cadáver amortajado en Río Piedras>>. Tengo mis serias dudas de que el envoltorio de sábanas en el que encontraron al occiso llegue a la categoría de <<mortaja>>. A menos que se trate de un cadáver preparado funerariamente para su entierro, el mero hecho de haberlo encontrado envuelto en dos sábanas -- probablemente para su ocultación y transporte clandestino -- no amerita que se le califique de esta manera.

sábado, 25 de abril de 2015

Castigo justo a los jueces

En Rumanía siguen limpiando la casa de la justicia -- que está bastante sucia -- metiendo presos a los jueces corruptos que aceptan sobornos para adjudicar de una u otra forma. Hace un par de meses condenaron a uno a 22 años de prisión. Ahora, a un juez apelativo lo sentenciaron a diez años y ocho meses de reclusión  y a cinco años de desaforo.

Como he dicho antes, sería bueno que acá nos fijáramos en estos ejemplos, a la hora de juzgar y sentenciar a los jueces por corrupción. El castigo a la judicatura corrupta tiene que ser especialmente severo, pues su descarrío es particularmente dañino a los altos valores centrales del Estado y la sociedad. Cualquier sanción menor debe ser repudiada, por no corresponder a la gravedad de la transgresión contra el sistema de Derecho.

viernes, 24 de abril de 2015

Defensa asumida

He aquí otro ejemplo de no conocer el español y pensar en inglés. Leo en el periódico: <<La Autoridad de Energía Eléctrica formalizó hoy jueves su rechazo a la propuesta de los bonistas para reestructurar a la corporación pública porque estuvo basada en asunciones incorrectas e irreales>>.

Hombre, lo que está basado en presunciones o supuestos incorrectos e irreales es usar la palabra <<asunciones>> en este contexto. He dicho antes que, en español, << asumir>> no es lo mismo que "assume" en inglés, que, como se sabe, significa <<presumir o suponer >>. Pero, nuestra gente, de tan escaso conocimiento del vernáculo, insiste en hacer cotidianamente estas traducciones desacertadas del inglés al español.

Asumamos la defensa del español ante la interferencia lingüística del inglés.

jueves, 23 de abril de 2015

Demasiada disciplina

La Comisión de Disciplina Judicial continúa arrastrando los pies en el asunto del exjuez Manuel Acevedo Hernández. Me parece errado su criterio jurídico, en lo que respecta a la prontitud con la cual debe resolverse su situación, la que, francamente y a todas luces, está adjudicada. No hay forma de que el dictamen pueda ser distinto de su desaforo permanente. Como he dicho antes, el <<debido procedimiento de ley>> es de fundamental importancia para el estado de Derecho, pero, en demasía, se torna en un pesado lastre para la pronta adjudicación de las controversias.

Creo que el Poder Judicial hace el ridículo en este caso, actuando con un sentido exagerado del prurito procesal que, normalmente, está bien empleado en la adjudicación.

miércoles, 22 de abril de 2015

DEA culpa

Aprovecho una noticia para comentar los dos asuntos que trato en este espacio. Leo en el diario: <Renuncia jefa de la DEA entre presión de legisladores>. Bueno,  todo hijo de vecino sabe que se actúa bajo presión o por presión, así que lo de <entre> no cabe en este contexto.

Hecha esta pequeña aclaración, vamos a lo sustantivo. La DEA es la tercera pata de ese triunvirato de orden público y seguridad de Estados Unidos, junto con el FBI y el Servicio Secreto. Y ahora es la tercera que en época reciente se desacredita por sus propios actos, pues, copiando el proceder de sus colegas del SS en Colombia, un grupo de agentes se fue de juerga con unas prostitutas. Eso nada más hubiera sido suficiente para botarlos. Lo peor del caso es que algunas de esas prostitutas fueron pagadas por carteles de la droga, es decir, por los pandilleros que se supone que la DEA persigue denodadamente. Ante la incapacidad de la Directora de ponerle coto a estos desmanes, ha tenido que renunciar.

Este, junto a los escándalos del FBI y del SS, acusan un grave deterioro moral de las agencias de orden público en Estados Unidos, que siempre han presumido de profesionalidad y pulcritud frente a las del resto del mundo.

martes, 21 de abril de 2015

La falsedad del FBI

Sin dudas, las ciencias forenses son un recurso indispensable para establecer la autoría de unos hechos delictivos y, en algunos casos, de la culpabilidad. Pero, no son infalibles, y pueden ser manipuladas para arrojar o producir resultados erróneos o tendenciosos.

Es lo que se  acaba de descubrir en Estados Unidos, donde el mítico FBI ha tenido que admitir que durante los últimos 40 años las pruebas de cabello en probablemente miles de casos fueron alteradas o exageradas para identificar a acusados -- muchos de ellos en casos de pena de muerte -- como autores de dichos delitos. Algunos de esos convictos fueron ejecutados con esa prueba falsa o falseada. Otros han pasado gran parte de sus vidas tras las rejas injustamente.

La gravedad de esa práctica es monumental, tanto como el imponente edificio que alberga esa agencia que la propaganda americana nos ha presentado como la non plus ultra en investigación criminal y honradez institucional. Claro, que hace rato que los puertorriqueños tenemos más que motivos fundados para saber que el FBI no es nada de eso, sino una agencia represiva con una clara agenda política, al servicio del poder imperial.

Ahora,  con la revelación de esos manejos en la investigación criminal de delitos tan serios, se confirma ese lado oscuro en otra de sus vertientes institucionales.

lunes, 20 de abril de 2015

Ahogados en un mar de disparates

He aquí otro ejemplo de lenguaje metafórico echado a perder, porque no se ha sido consecuente con la figura empleada. Se lee en la prensa: " El Estado no cumple a cabalidad sus obligaciones con quienes están marcados por la ola criminal". Pues, si de ola se trata, mejor sería decir ahogados, arrastrados, arropados, o sea, una palabra que sea congruente con la acción destructiva del mar.

Es cosa de pensar en lo que se escribe, para evitar la mezcla de conceptos al usar las comparaciones, metáforas o símiles.

domingo, 19 de abril de 2015

"Bull...."

¡Esas son ganas de demandar! El puertorriqueño que ha demandado a las empresas que producen la bebida "energizante" Red Bull, por no cumplir con sus reclamos de "darle alas" a quienes la consumen lo hace con cierta frivolidad, pues todo el mundo sabe y comprende que en el mundo comercial y publicitario se admite cierto grado de lenguaje hiperbólico. Cierto es que existe lo que en inglés llaman "truth in advertising", pero ello está reservado para cuestiones importantes, como productos alimenticios, medicinales o terapéuticos. Nadie en su sano juicio cree realmente que productos como el de este caso tengan los efectos reclamados. Para decirlo en el idioma del producto, y muy a propos, esto es "a lot of bull". De hecho, por lo que se sabe, el hombre no ha señalado los daños sufridos por haber consumido la bebida desde 2002.

Excepto el haber caído de tonto todo este tiempo...

sábado, 18 de abril de 2015

Apunten, para no fracasar

El desconocimiento de nuestro vernáculo lleva a expresiones extrañísimas. Hoy, la crónica deportiva registra la derrota de la tenista puertorriqueña Mónica Puig así : "Se apunta una derrota en los cuartos de finales de la Copa WTA en Bogotá". Por convencionalismo de la lengua, lo que se "apuntan"son las victorias. En otra parte se corrige, al decir cae o sucumbe, que son las formas usuales de referirse a las derrotas o fracasos en los deportes.

viernes, 17 de abril de 2015

Una voz profética

Un día como ayer en 1963, Martin Luther King, preso en una cárcel de Birmingham, Alabama, escribió una larga carta, en respuesta a un planteamiento público que ocho pastores evangélicos habían hecho criticando su gestión en pro de los derechos civiles de los negros. La carta es, en fondo y en forma, una excelente lección cívica de derechos humanos, y una reprimenda amorosa pero firme a sus colegas, por la forma tibia, en el mejor de los casos, o indiferente, en el peor de ellos, con la que muchas iglesias de distintas denominaciones reaccionaron a su campaña moral en favor de la igualdad racial.

jueves, 16 de abril de 2015

Palestra

Hay frases hechas, que por la frecuencia de su uso se aceptan sin que se investigue si son correctas. Leo en el periódico : "García Padilla llevaba dos semanas fuera de la palestra pública". Lo que ocurre es que la palestra no es privada. Originalmente era un lugar donde se celebraban combates o lidias, y luego se extendió para referirse, en sentido figurado, a la discusión de asuntos públicos. Por lo tanto, es totalmente innecesario añadir el "apellido " al término "palestra", excepto para los muchos que no saben ni quieren aprender.

lunes, 13 de abril de 2015

Los malos samaritanos

Human Rights Watch ha denunciado la práctica de  agricultores israelíes de utilizar niños palestinos en faenas agrícolas en Cisjordania. Sucede que en los asentamientos ilegales en la antigua Judea y Samaria -- de resonancias bíblicas -- los colonos aprovechan para explotar a menores de hasta once años en el trabajo en el campo, en abierta violación del Derecho Internacional para la protección de los niños.

Pero, hombre, si a Israel le tiene sin cuidado el Derecho Internacional como un todo, no va a hacer una excepción porque se trate de muchachitos palestinos, que no son «gente» y sabe Jehová si crecen para convertirse en «terroristas»...

domingo, 12 de abril de 2015

Anglicismo innecesario

No sabemos cómo se dicen las cosas en español, y recurrimos al inglés innecesariamente y por complejo de inferioridad, creyendo que con ello sonamos más capaces y cultos.  Hace poco escuché a una telereportera hablar de una «cuenta escrow». La muchacha desconoce que en español se dice cuenta de plica. Originalmente, «plica» es un sobre cerrado y sellado con documentos que deben mantenerse así hasta determinada fecha o evento. Por extensión, se ha venido a conocer así la cuenta en poder de un tercero, persona o institución, para el pago de contribuciones sobre la propiedad o primas de seguros, o para el pago de alguna otra obligación, una vez se consume una transacción.

Aun los que trabajan con esto todos los días -- muchos de los cuales conocen el término -- insisten en hablar de ello como si estuvieran en Wall Street.

sábado, 11 de abril de 2015

Xenofobia jurídica

La soberbia hegemónica de Estados Unidos de América lo lleva a rechazar, abierta o surrepticiamente, todo aquello que provenga del Derecho Internacional o que sea iniciativa extranjera. El americano piensa y siente que lo ajeno es siempre inferior, y que aceptar algún ordenamiento internacional es señal de debilidad o el reconocimiento de que otros puedan tener razón, algo que un imperio no debe tolerar nunca. De ahí que los americanos son muy reacios a firmar acuerdos, compromisos, convenciones o tratados que los obliguen a cumplir con alguna directriz, aunque sea eminentemente positiva. Cuando firman uno de esos instrumentos internacionales, tardan muchísimo en ratificarlos o nunca lo hacen.

La nueva modalidad de rechazo se viene dando al nivel de los estados, los cuales en esto y en otros asuntos se han «sublevado» contra el Gobierno federal, especialmente el de Obama, por razones que ustedes y yo sabemos. Como es el caso de Idaho, que se niega a acatar la Convención de La Haya sobre el Cobro Internacional de Pensiones Alimentarias y Otras Formas de Manutención Familiar. Con ello se une a otros estados que han aprobado legislación que prohíbe que sus tribunales reconozcan dictámenes judiciales foráneos. En algunos casos, la prohibición es que se ponga en vigor lo basado en el derecho islámico; en otros, en cualquier sistema jurídico distinto del de Estados Unidos.

En fin, lo mejor que le puede pasar a un extranjero alimentante irresponsable es que su exesposa se mude para Estados Unidos...

viernes, 10 de abril de 2015

Una falla estructural

Se piensa en inglés cuando se escribe en español. Se cita a un ingeniero y profesor universitario: «Fallamos en discutir las opciones y sus consecuencias; es un reto de país». Pues, alguien debe decirle al ingeniero que en lo que se falló fue «en no discutir...» Lo que ocurre es que el profesor está traduciendo del inglés "We failed to discuss" o sea, «dejamos de discutir». En español se puede decir fallamos, al no discutir porque, como está, lo que se dice es que la falla estuvo en discutir, cuando, evidentemente, lo que se quiere decir es todo lo contrario.

Por eso es que hay que aprender algo más que matemáticas en las escuelas de ingeniería.

jueves, 9 de abril de 2015

Un momento cumbre en Panamá

En estos momentos en que se celebra la Cumbre de las Américas en Panamá, ese país da un paso importante contra la inmunidad política, al decidir retirársela al expresidente Ricardo Martinelli, sospechoso de actos de corrupción durante su mandato. Independientemente del resultado de este asunto, lo cierto es que ningún funcionario debe tener inmunidad por sus actos públicos. La inmunidad es contraria al espíritu de la democracia y el imperio de la ley. Todos debemos responder de nuestro dolo o negligencia, y el Primer Mandatario de un país debe ser el primero.

miércoles, 8 de abril de 2015

Demos cara por el español

Sigo diciendo que hay formas raras de decir las cosas más sencillas. Leo en el periódico: «Barack Obama y Raúl Castro se comunicarán en persona durante la cita de Panamá». Nada de «se reunirán», «conversarán» «dialogarán», todo lo cual supone, lógicamente, que lo harán personalmente, cara a cara, pues no se van a escribir o a llamar por teléfono estando ambos en la Cumbre de las Américas en Panamá.

Escribamos con sensatez y sentido común, para evitar dar explicaciones innecesarias y tontas.

lunes, 6 de abril de 2015

Inconsciencia

La demanda en el Tribunal federal contra la Directora Administrativa de los Tribunales en su carácter institucional y personal por la cancelación de los contratos de arrendamientos de los edificios que albergan a la OAT y al Tribunal de Apelaciones pone de manifiesto un proceder judicial que deja mucho que desear por parte de la administración de los tribunales en los últimos quince años. Aunque el pleito es contra la actual incumbente, no hay duda de que el tracto de este asunto revela que aquellos polvos del nuevo milenio trajeron estos lodos. Resulta sorprendente que las directoras administrativas de los tribunales -- juezas también --  y los jueces presidentes del periodo en cuestión hayan actuado de una forma tan poco juiciosa en un asunto de esta envergadura. A los desaciertos de un mal negocio inicial se le sumaron otras decisiones desafortunadas, aun en contra de voces internas que advirtieron de ello. Lo más sorprendente es la estrategia de negociación de la OAT en esta controversia: justificar el negocio ante el señalamiento adverso de la Oficina del Contralor, y luego hacer suyo ese señalamiento para justificar sus actos frente al arrendador.

Como bien dice una y otra vez la demanda, es algo que "shocks the conscience."

domingo, 5 de abril de 2015

«¡Se le quemó!»

No se piensa en lo que se escribe. Leo en el diario: «El futuro de la corporación pública, que está en un delicado proceso de negociación para manejar su descomunal deuda, es esencial para el desarrollo de la Isla». Bueno, el futuro siempre es esencial, pues sin él nada hay.

En serio, no es el futuro de la empresa lo que  resulta esencial, sino el buen funcionamiento o el éxito. Aquí el titulista perdió de vista la relación conceptual entre el sujeto y el predicado. Refiriéndose a la situación de la Autoridad de Energía Eléctrica -- entidad de importancia medular para el país -- expresa un pensamiento incompleto. El futuro puede ser bueno o malo. Obviamente, el malo no puede ser «esencial para el desarrollo de la Isla». Es solo el bueno o exitoso el que lo será.

Al escribir esto, al titulista se le «fundió» el cerebro.

sábado, 4 de abril de 2015

Hipo con la HIPAA

  El afán con la confidencialidad de los datos de salud dispuesta por la ley de Estados Unidos y la nuestra ha sufrido un duro golpe con la disposición indebida de expedientes médicos botados como basura en un vertedero clandestino. Me imagino que, muy pronto, el FBI -- que aquí tiene a finger in every pie -- asumirá jurisdicción en el asunto, para investigar esta violación crasa a la secretividad de los expedientes médicos por orden federal. Mientras, el Procurador del Paciente esperará pacientemente a que los americanos hagan su trabajo, y el Departamento de Salud se curará en salud, rasgando su bata blanca ante este brote de vandalismo.

Total que a los boricuas les encanta compartir sus dolencias con el prójimo, con lujo de detalles, por lo cual la confidencialidad del expediente médico es letra muerta en nuestro país.

viernes, 3 de abril de 2015

Los hijos de Borinquen

El uso de ciertas palabras no tradicionales puede tener sentido, dependiendo del mensaje que se quiera trasmitir o el giro que, justificadamente, se le quiera dar a un texto. No creo que el titular «Ansiaba visitar a Boriquén» sea uno de esos casos.

Se trata de la noticia del joven neoyorquino de ascendencia puertorriqueña que murió en la explosión la semana pasada. El muchacho no conocía nuestro país, y se preparaba para hacerlo junto a otros miembros de su familia. Pero, a menos que él creyera que aquí andamos en taparrabos y vivimos en bohíos, no me parece que el tuviera la expectativa de ver Boriquén, nombre taíno de nuestra isla. En todo caso, aunque lo dudo mucho, podría tener el anhelo de conocer Borinquen, nombre que ha caído en desuso, pero más «moderno» de Puerto Rico.

De todos modos, lamento que se haya ido a la eternidad sin conocer la tierra de sus ancestros. Quizá, si su madre no hubiera estado 25 años sin venir, el muchacho hubiera sabido por qué la llaman «Preciosa».

jueves, 2 de abril de 2015

Justicia sorda

Siempre se ha dicho que la justicia es «ciega», imagen que puntualiza su supuesta imparcialidad. Pero, parece que también es «sorda», por lo menos en Michigan, pues allá se ha producido un reclamo jurídico a favor de los confinados sordos o con otros problemas de audición. Se alega en la demanda en un tribunal federal que las autoridades correccionales no les proveen intérpretes, hay insuficiencia de audífonos y dificultad en participar de oportunidades educativas en el penal. También alegan que no tener disponible la tecnología más moderna les impide comunicarse con sus familiares desde la prisión.

Esperamos que este reclamo no caiga en «oídos sordos».

miércoles, 1 de abril de 2015

La y lo

He aquí un error muy frecuente: la falta de concordancia, en este caso, de género, combinada con no ser consecuente en la expresión. Leo en el diario: «Grupo empresarial hispano New America Alliance la respalda [la quiebra federal] mientras otra entidad conservadora lo rechaza». Véase que si se habla de la quiebra, sustantivo femenino, procede que se use «la», según aparece. Por lo tanto, con respecto a la otra entidad, también debió escribirse, de manera consecuente, «la», no «lo», como aparece.

Hay que estar pendientes a estos descuidos, para no incurrir en ellos. Si el periódico tuviera un editor, aunque fuera mediocre, no publicaría estos errores.