Hay palabras que, aunque no lo parecen, son perfectamente legítimas. Es el caso de restorán, que da la impresión de ser una deformación coloquial o vulgar de restaurant, pero no lo es. De hecho, éste es el término francés del cual surge la voz restaurante, vocablo en español cuyo significado todos conocemos.
En fin, en este caso, la apariencia de incorrección engaña.
No hay comentarios:
Publicar un comentario