Curiosidades del idioma. Solemos usar el término
junior, su abreviatura
jr. o
Jr., del inglés, para referirnos al hijo que tiene el mismo nombre que su padre. Existe el vocablo «júnior», del latín, para nombrar a un clérigo joven que sigue sometido a la autoridad sobre los novicios. La realidad es que no hace falta la voz inglesa para el propósito aludido, toda vez que basta con acompañar el nombre paterno con el «
hijo», para que se entienda de lo que se trata.
No hay comentarios:
Publicar un comentario