jueves, 20 de junio de 2013

Una premisa equivocada

Insisten. Insisto. Este «horror» lo he comentado antes, pero me veo obligado a hacerlo nuevamente. Ayer, en el artículo sobre las mejoras al aeropuerto, se lee: «Aerostar operará y procurará las mejoras capitales del Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín, excluyendo las premisas del hotel...». Prueba fehaciente de que aquí se habla otra cosa que no es español. Es evidente que se ha calcado la palabra inglesa premises, que sí significa las instalaciones y alrededores de un local.

Francamente, resulta bochornoso que se incurra en este barbarismo, y se publique, para que todos se enteren de nuestra ignorancia.

No hay comentarios: