lunes, 29 de abril de 2013

¡Santa Tierra!

Prueba adicional del fascismo en Israel. La Ministra de Justicia ha confirmado la legalidad de que los guardias fronterizos exijan ver el correo electrónico de un visitante, so pena de exclusión del país. Ocurre que, si a juicio de esos guardias el turista luce sospechoso, tienen el derecho de pedirle que permitan leer sus mensajes electrónicos, supongo que para ver si encuentran algo que revele algún vínculo con las fuerzas del mal. Aunque se alega que se trata de un procedimiento «voluntario», que se lleva a cabo en presencia del visitante, las circunstancias -- entrar o no entrar al país --  lo convierten en algo prácticamente compulsorio.

Como ha señalado la Asociación Pro Derechos Civiles de Israel, una práctica indigna de una democracia.

domingo, 28 de abril de 2013

«Pienso, luego [escribo]»

El afán de ser ingenioso en el uso del lenguaje hay que atemperarlo a la congruencia de términos y cierto grado de lógica. No es posible usar correctamente el sentido figurado, las metáforas o los símiles, si no se atiende esta cuestión. La prensa de hoy nos ofrece unos ejemplos de ello. El titular «Resucitan la chatarra» adolece de lo señalado. La chatarra es metal inservible o viejo, por lo que correspondería mejor decir que se recicla, recupera o renueva. En otra noticia se dice: «Los federales amplían la lupa en la UPR». Pues,  iría mejor decir que aumentan el lente, significando que se profundiza en la pesquisa por el mal uso de fondos.

Como puede verse, hay que tener en cuenta el objeto o el tema de que se habla como parte de una comparación, para, en el desarrollo de una idea, usar términos que le sean afines o congruentes.

sábado, 27 de abril de 2013

«El preso número [6]9»

Pues, me parece bien que se considere aprobar una ley para excarcelar a los confinados mayores de 60 años que se juzguen inofensivos y no hayan cometido ciertos delitos muy graves. Hay mucha gente que a cierta edad ya no representa un peligro para la sociedad, y cuesta mucho mantenerla presa. No obstante, de la misma manera que se aumenta la edad de retiro para los empleados gubernamentales, creo que se debe aumentar la edad para ser elegible para el beneficio de la excarcelación por edad. Yo le añadiría unos cinco años, digamos.

Lo digo por mí, que aunque tengo 63 años y me he regenerado, no soy totalmente «inofensivo»...

miércoles, 24 de abril de 2013

Un error de Grandes Ligas

Con cierta frecuencia, se pretende calcar palabras o frases del inglés, incurriendo con ello en dislates de marca mayor. La crónica deportiva es particularmente susceptible a estos errores. Por ejemplo, hoy se lee: «Los exgrandesligas explicaron que servirán de portavoces en una labor pro bono...». Es evidente que se ha querido copiar el término bigleaguer, tal cual. Pero, es el caso que, en español, no es posible esta construcción lingüística. En este caso en particular, habría que decir «los exjugadores o expeloteros de Grandes Ligas», no ese bodrio producto del desconocimiento y la pereza intelectual.

martes, 23 de abril de 2013

El verdadero amor de Dios

Cuando de oscurantismo se trata, las iglesias -- que generalmente no se quieren ver ni en pintura --  hacen causa común, para oponerse a medidas progresistas como la de reconocer el derecho de los homosexuales a adoptar. Argumentan que la única crianza «natural» es la de la pareja heterosexual. Hombre, pero es que , bien visto, tampoco es «natural» que alguien quiera criar a un niño que no es suyo, y sin embargo, se permite y funciona. La premisa inarticulada de esta «santa oposición» es que un niño criado por homosexuales adoptará esa inclinación sexual. Pues, que yo sepa, la inmensísima mayoría de los homosexuales son hijos de heterosexuales, es decir, el modelaje familiar no ha influido en su preferencia sexual.

La realidad es que un homosexual puede ser tan buen o mal padre o madre que un heterosexual. Lo que el Estado tiene que procurar es que, sea quien sea el adoptante, reúna los requisitos para ello, sobre todo, el interés genuino de brindarle amor y un buen hogar a un niño desamparado.

lunes, 22 de abril de 2013

La [desventura] de un chino en China

Se lee en el calce de la foto: «Un hombre chino llora la muerte de su hijo de 15 años por el terremoto». Bastaba decir «un chino» para que supiéramos que era un hombre. (Olvidemos por un momento que, por la foto, es evidente.) Distinto del inglés "a" o "the", por ejemplo, en español los artículos «el», «la», «un» o «una» identifican el género.

Aquí tienen los que se pasan diciendo que el inglés es un idioma más directo.

sábado, 20 de abril de 2013

¡Acabemos con el discrimen!

No deja de ser bochornoso que todavía se tenga que discutir en nuestro país si conviene extender a las parejas del mismo sexo o a las concubinarias de cualquier tipo la protección de la ley contra la violencia doméstica. Debería estar clarísimo a esta hora de la Historia que el abuso y el oprobio se sufren igual, independientemente de las consideraciones de género o el estado de Derecho bajo el cual se dé la convivencia.  La función tutelar del Estado sobre la seguridad y el bienestar de sus ciudadanos no puede condicionarse a que éstos vivan su intimidad siguiendo un modelo único.

Como sociedad, tenemos que dejar atrás conceptos injustamente limitativos del proceder afectivo. No puede haber verdadera libertad, si no se disfruta de la de vivir con quien se ama, sin que ello suponga penalidades directas o indirectas.

viernes, 19 de abril de 2013

Un asunto complejo

Dándole el beneficio de la duda, o tomando en cuenta que la expresión oral no suele tener el nivel de corrección de la escrita, lo dicho por el Secretario de Justicia acerca del proyecyo de ley para legalizar la posesión de una cantidad mínima de marihuana amerita un apuntamiento. Se cita a Sánchez Betances diciendo: «Es un tema que requiere una complejidad, una participación y un peritaje para determinar que eso puede ser positivo o negativo». Pues, es evidente que la complejidad del tema ha afectado al Secretario. Lo que ha querido decir es que, por ser un asunto complicado, se requiere una discusión general amplia y la orientación de conocedores de la materia, antes de que, como sociedad, tomemos una decisión de esta índole.

Frecuentemente, hablamos muy rápidamente, sin darnos tiempo para que el pensamiento fluya verbalmente de manera ordenada. Éste parece ser uno de esos casos.

jueves, 18 de abril de 2013

"Judging la vida loca"

El juez Fusté ha vuelto a revolcar el avispero. Como sabemos, ese magistrado del Tribunal de Estados Unidos en Puerto Rico es muy dado a expresarse de manera controvertible y, a veces, destemplada, acerca de variedad de temas jurídicos. Esta vez lo ha hecho para comunicar su irritación con la insistencia de la Fiscalía Federal en pedir la pena de muerte en Puerto Rico, a pesar del rechazo reiterado de los jurados a imponer ese castigo. Ha dicho que la pena capital es una forma «loca, loca, loca» de tratar los casos de asesinato.

Aunque no me queda del todo claro el fundamento y la sinceridad del señalamiento de Fusté, convengo con éste. No obstante, también estoy de acuerdo con los colegas que apuntan que resulta impropio el comentario público por parte del juez. Es de conocimiento general que los jueces deben ser muy cuidadosos en sus manifestaciones, para evitar dar la impresión de que actúan por «pasión, prejuicio y parcialidad».

Evidentemente, Fusté no se siente obligado por esas disposiciones del Código de Ética Judicial, y prefiere hablar de una forma «loca, loca, loca».

miércoles, 17 de abril de 2013

Un mal momento

Quiero pensar que se ha debido a que se reseña una comparecencia en inglés ante el Club Rotario de San Juan -- donde por sinrazones de esta colonia ello es costumbre -- de un personero boricua que pulula en círculos de Washington. Como se sabe, esa gente prefiere el inglés, y termina olvidando el español. Sea como fuere, el titular de prensa recoge una frase suya: «Nuestro tiempo es ahora». Se trata, evidentemente, de una traducción de "Our time is now." Solo que en nuestra lengua lo decimos de esta manera: «Nuestro momento es ahora».

Debemos cuidarnos de traducir del inglés con calcos de esta índole. Pensemos primero en cómo se dicen las cosas en nuestro idioma, para luego traducir los conceptos correctamente del inglés. 

martes, 16 de abril de 2013

Barbaridad americana

Lo he denunciado antes, pero hay que seguir haciéndolo. Uno de los detenidos en Guantánamo ha cumplido  once años y tres meses sin que se le hayan formulado cargos siquiera. Es, sin duda, una de las mayores atrocidades cometidas por Estados Unidos en su «lucha contra el terrorismo». Los americanos no solamente han hecho caso omiso de los múltiples reclamos de los abogados de este hombre, sino de los señalamientos de entidades internacionales defensoras de los derechos humanos. Su prepotencia en este asunto es indicio inequívoco de que para ellos "might makes right."

lunes, 15 de abril de 2013

Tiempo perdido en la escuela

Debo haberlo comentado antes porque no es la primera vez que lo escucho o lo leo, pero aquí va. Hoy se publica la noticia de que se reduce en 10 minutos el periodo lectivo en las escuelas públicas del país. Supongo que la tesis educativa es «enseñar menos para enseñar mejor» o algo por el estilo. Sobre ello le preguntan a la madre de un estudiante de escuela intermedia, a quien se le cita diciendo que «no importa la cantidad de tiempo» que le dediquen a cada asignatura. Pues, creo que la señora necesitaba muchas horas adicionales de la clase de español, para aprender que la medida del tiempo es el tiempo mismo. Por lo tanto, se dice «no importa el tiempo que se le dedique a una asignatura» o podemos referirnos a «más o menos tiempo», pero no a cantidad.

Aunque, como vemos, sí importa.

sábado, 13 de abril de 2013

Una buena decisión y una aberración

El proceso militar contra el soldado de Estados Unidos que le facilitó documentos secretos a Wikileaks ha sido uno muy atropellante de los derechos del acusado. Evidentemente, el Gobierno de Estados Unidos lo quiere condenar a cómo dé lugar, y para ello aprovecha todas las ventajas que le brinda lo procesal penal en lo militar. Ya el soldado ha hecho alegación de culpabilidad en algunos cargos, pero continúa defendiéndose de los más graves, principalmente del de «auxiliar al enemigo». La juez que atiende el caso -- que, de vez en cuando, le falla a favor al acusado -- ha dictaminado muy correctamente que el Estado tiene que probar más allá de duda razonable que el acusado sabía que dar a la publicidad esos documentos ayudaría al enemigo. El Estado pretende probar este punto a través de un testigo anónimo, algo que es una aberración en cualquier sistema de Derecho.

¿Y estas Fuerzas Armadas son las que defienden la democracia y la libertad en todo el mundo?

viernes, 12 de abril de 2013

Para que crezcamos en conocimiento

Leo en la crónica deportiva: «Crece el promedio de Alexis Ríos».  A la alegría por el buen desempeño del compatriota en el beisbol de Estados Unidos, le sigue la contrariedad de ver que el verbo usado no es el más adecuado.  Aunque «crecer» se refiere a aumentar, en el caso de las cosas, es por añadir materia. «Aumentar», por su parte, es, entre otras cosas, dar mayor número.  En el contexto beisbolero, el promedio de bateo aumenta cuando se conecta un mayor número de imparables por turnos al bate.

De esta forma, crece la fama del pelotero, hasta quizá llegar al Salón de los inmortales del deporte. 

jueves, 11 de abril de 2013

Una lección cívica

El acoso oficial al que se somete a una estudiante puertorriqueña en Maryland por ella negarse a participar del Pledge of Allegiance demuestra no solo la intolerancia de esos funcionarios, sino su desconocimiento del estado de derecho al respecto o, lo que es peor, su abierto menosprecio.  Es la propia jurisprudencia americana, amén de la ley del estado, lo que consagra el derecho de ella a expresar su protesta, en este caso, por la situación colonial de Puerto Rico. Aunque no sea una posición simpática para las autoridades escolares, están obligados a respetarla.

Bien vista, ésta podría ser una magnífica oportunidad para educar a esos alumnos de décimo grado sobre la situación política de nuestro país en relación al suyo. Para que aprendan de la condición bochornosa a la que nos tienen sometidos tras 113 años. Para que se den cuenta de que, contrario a lo que dice eso que recitan cada mañana antes de comenzar sus clases, no es cierto que haya "liberty and justice for all."

miércoles, 10 de abril de 2013

Mala educación

Me repito porque se repiten. En dos ocasiones en 2008 en este espacio denuncié el uso y --muy a propósito -- abuso de la palabra bullying.  Pues, esa mala costumbre se ha impuesto, y lo peor es que lo ha hecho hasta en donde menos debería haber ocurrido. La prensa de hoy nos da cuenta de ello: «Educación tiene nuevo protocolo para el bullying». El Departamento de Educación debería ocuparse de enseñar bien el español y, por consiguiente, abstenerse de usar este anglicismo. Insisto en que se trata de abuso o acoso escolar, en todas sus modalidades. No hace falta recurrir al inglés para referirse a ello.

martes, 9 de abril de 2013

Guantánamo, por sus «güevos»

Con cada día que pasa se hace más insostenible el mantener la prisión de Guantánamo. El reclamo de su cierre dentro y fuera de Estados Unidos es abrumador. Ahora, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de la ONU ha sumado su voz, señalando que se trata de una afrenta al derecho internacional por parte de Estados Unidos, haciendo caso omiso de los instrumentos internacionales que prohíben la detención indefinida de las personas. Baste el dato de que, de los 166 detenidos, solo 9 han sido siquiera acusados o condenados. No obstante, los americanos, de manera ilegal y prepotente, han decidido mantener a estas personas encarceladas, imponiendo su fuerza al Derecho.

Luego tienen el descaro de hablar de "rule of law" y la osadía de pretender dictar cátedra sobre la justicia.

lunes, 8 de abril de 2013

«...y una [aclaración] desesperada»

He dicho muchas veces que el desconocimiento del significado de una palabra lleva a aclaraciones y precisiones innecesarias y hasta risibles. El titular de prensa «Exhuman restos de Neruda para averiguar de qué murió» es ejemplo de ello. Sólo se «exhuman» los cadáveres o los restos humanos. Todo lo que había que decir era «Exhuman a Neruda para averiguar de qué murió».

Hay gente a quien habrá que exhumar para ver la condición de su cerebro...

sábado, 6 de abril de 2013

Una vieja lección

Nuestro desconocimiento de los elementos básicos del español lleva a muchos a confundir los adjetivos con los sustantivos. De ahí que hoy, en la página deportiva de un diario, se lea que un atleta de 17 años impuso una marca en la carrera de 800 metros y «se convirtió en el cuarto juvenil más rápido en la historia de las escuelas superiores». Resulta claro que aquí se ha omitido la palabra «atleta» o «corredor», sustantivos que serían modificados por el adjetivo «juvenil». Distinto es el caso de «joven», que además de ser adjetivo, se admite su uso como nombre común para ambos sexos.

viernes, 5 de abril de 2013

Nada de «paños tibios»

Llama la atención la cortesía con la que el Departamento de Justicia ha decidido proceder contra quienes incurrieron en el fraude electoral en las primarias del año pasado.  En vez de arrestarlos, los han «citado». Poco ha faltado para que los «inviten» a pasar por el tribunal para ser acusados. A mí, «tanta amabilidad me confunde». Me parece que los debieron arrestar, como a cualquier hijo de vecino que se preste para subvertir un proceso tan importante para la democracia como el de unas elecciones para seleccionar los candidatos que figurarán en la papeleta de un partido en las elecciones generales. No podemos olvidar que se trató de un fraude a gran escala, que tuvo una gran difusión pública. Un asunto así merece que se actúe con todo el rigor de la ley sustantiva y la procesal.

jueves, 4 de abril de 2013

De latente nada

Insisto en que se desconoce el significado preciso de las palabras.  Hoy se cita a un agente de la Policía de la División de Robos diciendo, acerca de la extorsión telefónica: «Esto es un problema latente que sigue creciendo». Pero, el problema no es latente, es decir, escondido, inactivo u oculto, pues el propio artículo de prensa se ocupa de hacernos saber de su ocurrencia frecuente. Como cuestión de hecho, muchísima gente en nuestro país ha sido víctima de ello o, por lo menos, han recibido -- como yo --  una llamada telefónica en ese sentido. De manera que esta práctica delictiva se ha tornado en una muy común en Puerto Rico. Me parece, entonces, que lo que el agente debió decir es que se trata de un problema creciente en nuestro medio.

miércoles, 3 de abril de 2013

Un buen paso

Aunque no se puede cantar victoria, la decisión de permitir la intervención de una entidad comunitaria a favor del ambiente y de una farmacia de la comunidad en el proceso administrativo de solicitud de permiso de la cadena Walgreens para establecerse en un área boscosa, que supone la tala de unos árboles, es esperanzadora de un cambio de política pública. En el derecho administrativo resulta importante permitir la participación de partes interesadas, bien sea por la posibilidad de que se afecten o por defender bienes comunes de uso público o patrimoniales de la sociedad en general.  El Estado no siempre ha reconocido ese derecho a intervenir, y ello ha ido en detrimento del ambiente, pues los grandes intereses económicos se han despachado con la cuchara grande en procesos amañados y en contubernio con funcionarios que les son afectos.

Esperemos que, esta vez, la Junta Revisora de Permisos y Usos de Terrenos vaya más allá de permitir una participación pro forma de las partes que se oponen a la voracidad de la megatienda.

martes, 2 de abril de 2013

Con los pelos de punta

¡Por eso es que no hablamos español! A mediodía, en el noticiario televisado, la telereportera que se ha hecho famosa -- infame, diría yo -- por preguntarle a los familiares de personas fallecidas trágicamente cómo se sienten entrevistó a un funcionario de la Universidad de Puerto Rico acerca del «puntiagudo» asunto de que se emitieran tres cheques por un total de $150,000 a unos timadores telefónicos.

Confieso que se me pusieron los pelos de punta, cuando escuché tal disparate. La mujer quiso decir «peliagudo»,o sea, difícil de entender o resolver, como sabemos en todo el mundo hispanohablante. Yo, que en esto soy terrible, la hubiera despedido tan fulminantemente como se debe despedir al Presidente de la Universidad de Puerto Rico, por haber autorizado que se prepararan dichos cheques.

lunes, 1 de abril de 2013

Una demanda que se impone

Parece extraña la reticencia del Gobierno de Puerto Rico para unirse al pleito de clase contra la empresa de inversiones UBS, por el mal manejo de fondos de pensiones gubernamentales. Esa demanda está fundada en una investigación de la Securities and Exchange Commission de Estados Unidos, algo que resulta ventajoso, pues los tribunales suelen tener «gran deferencia y respeto» por los hallazgos de una agencia gubernamental con reconocida pericia en una materia, sobre todo si se trata de un asunto muy técnico, como son el corretaje y las inversiones.

El Gobernador espera por la recomendación del Departamento de Justicia al respecto. El país, que asiste al drama de los Sistemas de Retiro quebrados -- en parte por la transacción de UBS -- espera por una decisión que busque paliar en algo el desastre causado y fijar responsabilidades por una conducta ilegal planificada y ejecutada calculadora y dolosamente.