viernes, 30 de noviembre de 2012

Repensando la prostitución

La condena de una conocida figura de la farándula por prostitución vuelve a poner sobre el tapete el asunto de si debemos tipificar como delito la relación sexual consentida y por dinero. La pobre mujer -- que una vez tuvo su cuarto de hora de fama en la televisión -- ahora se gana la vida como «bailarina exótica» en un club para hombres. Todo el mundo sabe de lo que se trata, y quien acude a sitios como ése lo hace para satisfacer unas necesidades íntimas. Dejando a un lado el aspecto puramente moral, tipificar estas cosas como delitos es fútil, y obliga al Estado a perder tiempo y recursos en intervenir con una conducta que la sociedad tolera, siempre que no se manifieste de manera escandalosa.

Ha llegado la hora de quizá hacer la distinción entre la prostitución callejera y la que se da  a puertas cerradas en lugares  que se frecuentan para ese propósito. Si bien la primera debe ser penada de alguna manera, para evitar problemas de orden público e indecencia a la vista de todos, la segunda no debe ser ilegal, siempre que sea voluntaria y llevada a cabo en privado, con la discreción que el asunto exige.

jueves, 29 de noviembre de 2012

«Con estos truenos...»

Esta mañana temprano, antes de que me pudiera tomar mi café, escuché algo que me afectó como tres patadas en la boca del estómago: la «metereóloga» televisiva dijo: «Hace unos días atrás... Ahí mismo me dañó el de hoy. La pobre mujer no se da cuenta de que la forma «hace unos días» no requiere mayor explicación de que se trata del pasado. Igual ocurre, si se dice «unos días atrás»: no es necesario usar «hace» para comunicar que se habla de algo que se produjo en el pasado. Lo he dicho varias veces: somos muy dados a utilizar estos pleonasmos o frases redundantes, creyendo necesario hacer unos énfasis y precisiones totalmente inútiles. Basta con decirlo de una forma o de la otra.

Así de «nublado» comenzó mi día...

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Las penas del penal federal

«Cazador cazado». Hace muchos años, el Tribunal de Estados Unidos en Puerto Rico -- mejor conocido como la Corte Federal -- puso al sistema penitenciario puertorriqueño en sindicatura, por violaciones a normas de habitabilidad y otras condiciones de bienestar de los presos, y a partir de ese momento, le impuso multas millonarias por el incumplimiento con los requerimientos del tribunal. Independientemente de los méritos del pleito incoado  por los reclusos, el remedio de la Corte Federal resultó abusivo y extremadamente oneroso para el país, amén de constituir un ejercicio de poder imperial.

Ahora, the shoe is on the other foot, como dirían ellos, pues el hacinamiento es en su cárcel aquí, donde además se descubre que la droga y los celulares clandestinos son la orden del día. A base del precedente que la Corte estableció en el caso del sistema carcelario de Puerto Rico, de la igual protección de las leyes y ...and justice for all, tendrán que ponerse ellos mismos en sindicatura, imponerse multas y cobrárselas.

Sí, Pepe o Yeah, right, en el idioma de ellos. Ya la Jueza Presidenta de la Corte dijo que eso era cosa de los Alguaciles Federales y el Negociado de Prisiones. Así que aquello será «un Cristo», pero la corte no va a intervenir.

How cute!

martes, 27 de noviembre de 2012

La alcaldesa no tiene quien la edite

Para que se vea la importancia de conocer el significado de las palabras. Hoy se publica la noticia de que la aún alcaldesa de Guayama viola la ley relacionada con la transición gubernamental, al nombrar a unos contratistas del municipio al Comité de Transición, cuando el estatuto se refiere a funcionarios, es decir, a quienes ocupan un cargo público. Por eso, es redundante decir «funcionario público».

Para que vean que soy un mero mortal. Hace un tiempo, yo también cometí ese error. Afortunadamente, mi amigo, socio y coeditor en nuestra Editorial Letra 2 Editores, Hiram Sánchez Martínez, me corrigió, y ya no se me olvida.

La alcaldesa necesita un editor. 

lunes, 26 de noviembre de 2012

«Un [mal] padre de familia»

El mejor bienestar del menor siempre ha sido el criterio rector en asuntos de custodia y patria potestad. Desde ese punto de vista, resulta descabellada la decisión de un palestino divorciado que se ha llevado a sus tres hijos de Kansas a vivir a la franja de Gaza. La madre de los niños lo ha denunciado por interferencia agravada con la custodia, pero el hombre se niega a devolver a sus hijos, alegando que donde vive «no es tan peligroso». Más aun, ha dicho que, por sus creencias religiosas, le ha explicado a sus hijos que la muerte puede llegar en cualquier momento, y debemos aceptarla con resignación.

Indudablemente, el individuo no actúa como «un buen padre de familia», criterio jurídico a la luz del cual se examinan los actos de los padres respecto de sus hijos, y ciertos aspectos de la responsabilidad civil por daños.  Llevarlos a vivir a Gaza en este momento es aumentar significativamente la probabilidad de que sean víctimas del fuego cruzado que se da en la región, situación que impide que el Departamento de Estado de Estados Unidos le preste ayuda para recuperar a sus hijos.

domingo, 25 de noviembre de 2012

Idiotez 2012

Ahí está el titular, hiriendo mi sensibilidad lingüística: «Nerdos: antes tontos, ahora atractivos». Entonces se nos explica que el término nerd, del cual proviene, tiene como 60 años, pero cayó en desuso, hasta la presente era cibernética. Por supuesto, lo que describe no es algo nuevo: antes les decíamos «comelibros» y, particularmente en Puerto Rico, «estofón» a lo que en otros lugares llaman «empollón». Desde siempre se asoció la devoción extrema por el estudio con ser inadaptado social, la otra característica que se le adscribe al nerd. Es decir que la obsesión por el estudio o por ciertos asuntos o temas de dudosa relevancia se torna en una forma de imbecilidad o infantilismo que afecta significativamente la capacidad del individuo para relacionarse adecuadamente con los demás.

Pues bien, me parece innecesario ese calco feísimo del inglés para referise a esta clase de idiotez cibernética y falta de roce social. Acabo de usar términos que describen adecuadamente la condición de esos individuos que viven enajenados de su entorno, por su exagerado interés en aspectos muy limitados del saber o del mundo del ocio.

sábado, 24 de noviembre de 2012

«Sellos de goma»

En un país en el que el gobierno central manipulaba la legalidad a su conveniencia, no es de extrañar que a nivel municipal se hiciera lo mismo o peor. El caso del Municipio de Corozal, donde se aumentaba el sueldo del alcalde al margen del procedimiento legal al respecto, es muestra de ello. Ahora se descubre que no hubo, desde 2007 hasta el presente, constancia fidedigna de la evaluación de los criterios dispuestos por ley para dichos aumentos de sueldo ni justificación de otra índole. En fin, la Asamblea Municipal los autorizaba por fe o a ojo de buen cubero, en claro contubernio con el alcalde. Las respuestas dadas al señalamiento de la Oficina del Contralor son insuficientes en derecho y políticamente inaceptables.

A ver si se le reclaman esos $31,200 que se pagaron de manera ultra vires y se sancionan a quienes conspiraron para favorecer al alcalde indebidamente.

viernes, 23 de noviembre de 2012

Bien enmarcada

No se habla ni se escribe bien una lengua, si se usan mal sus elementos básicos, como las preposiciones, pues éstas indican la relación -- real o figurada -- entre las cosas o las ideas. Hoy, el periódico nos dice sobre la nueva alcaldesa de San Juan: «Carmen Yulín asumirá el mando bajo un marco de austeridad». Buena noticia, que sería mejor si se dijera que será «dentro de un marco o enmarcado en la austeridad». Si sabemos lo que es un marco, es forzoso que lo que se diga -- en este caso, en sentido figurado --  esté «dentro» de éste. La preposición «bajo» supone que hay algo en la parte superior, como podría ser una cubierta, manto o palio.

Lo importante es que, una vez seleccionemos una imagen metafórica, seamos consecuentes y le apliquemos la lógica sencilla que exige el objeto o realidad escogida, para utilizar los elementos gramaticales y lingüísticos que correspondan.

jueves, 22 de noviembre de 2012

Sin fuerza moral

Afganistán ha vuelto a aplicar la pena de muerte, tras una moratoria de cuatro años. Esta vez, para ponerse al día, ahorcaron a ocho. De acuerdo con la ley en ese país, las sentencias a muerte tienen que ser refrendadas por el Presidente, cosa que Karzai ha hecho muy solícitamente. Human Rights Watch le ha echado el ojo a esta situación, y pide que se suspendan las ejecuciones. Por supuesto, no se habla de pedir los buenos oficios de Estados Unidos en este asunto, pues ese país es de los pocos que también aplica la pena de muerte.

Irónicamente, la intevención americana estuvo predicada en convertir a Afganistán en a kinder, gentler nation, como una vez dijo el presidente Bush padre sobre el efecto de su gobierno en Estados Unidos. Mas, USA no es ejemplo que se pueda seguir en este aspecto, ya que se empecina en mantener la pena capital y, añadiendo insulto a la injuria, su Tribunal Supremo ha decidido que no es «castigo cruel e inusitado», lo cual la hace permisible constitucionalmente.

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Rectamente

Hace tiempo que escucho un anuncio radial en el que se insta a la gente a buscar ayuda profesional para el cáncer colonrectal. Se trata de un error, entendible, pues se refiere al cáncer del colon y el recto, pero sucede que en la combinación de estos términos se suprime la «n» final de colon y se añade una «r», para formar la palabra colorrectal, que es la forma correcta de nombrar la enfermedad. Incluso, en inglés, se escribe colorectal, suprimiendo también la «n» de colon.

Así que ni en español ni en el idioma preferido de nuestros médicos se dice «colonrectal».

martes, 20 de noviembre de 2012

¡Por amor a Dios!

Por fin Pakistán ha entrado en razón, al decidir no procesar a la muchacha de 14 años acusada de blasfemia por haber quemado algunas páginas del Corán. Dejando a un lado la sabiduría de las leyes contra la blasfemia -- no creo que Alá, Dios o Jehová se ofenda tan fácilmente y necesite que los humanos lo protejamos de vejámenes -- el punto crucial en este caso es que la jovencita padece de algo así como el Síndrome Down, condición que la haría inimputable o atenuaría grandemente su responsablidad penal. Por lo tanto, independientemente de si ella quemó las páginas -- ahora hay cierta duda sobre ello -- encausarla por esos hechos hubiera sido una barbaridad en cualquier sistema jurídico; aun en una teocracia o régimen en que no haya separación entre la Iglesia y el Estado o en que no se respete la libertad religiosa, que incluye la de no creer en Dios o en un dios en particular.

lunes, 19 de noviembre de 2012

Rareza en La Fortaleza

Si el nuevo Gobernador tiene problemas con el inglés, su esposa los tiene con el español. Eso hay que concluir porque se le cita diciendo que fue "weird" reunirse con el saliente Gobernador y su esposa, luego de la campaña tan fuerte, en la que se dijeron tantas cosas entre ellos. Dejando a un lado la ingenuidad de la señora del nuevo Gobernador, parece que su vocabulario en español es deficiente, pues pudo haber dicho que era curioso, extraño o raro verse en esa situación. Quizá ella estudió mucho la contabilidad -- es contadora pública autorizada -- y descuidó el español.

Posiblemente sea como un joven que conocí hace muchos años, quien se mostraba contrariado por tener que estudiar español e inglés en la universidad, cuando él lo único que quería era estudiar ingeniería eléctrica.

domingo, 18 de noviembre de 2012

Un discrimen razonable

Jueces de Pennsylvania han impugnado judicialmente la disposición constitucional del estado -- la nuestra es igual --  que los obliga a retirarse a los 70 años. (Dejemos a un lado la sanidad mental de alguien que, a pesar de tener derecho a una buena pensión, quiera seguir trabajando después de esa edad.) El fundamento del reclamo es que se trata de un discrimen irrazonable por razón de edad.

Pues mire usted que no. Hay buenas razones para que los jueces se tengan que jubilar a esa edad. Si bien hay casos excepcionales, normalmente las personas de esa edad ya dan muestras de deterioro físico y mental que no los hace aptos para continuar desempeñando un cargo tan delicado como el judicial. Véase que la edad de retiro en el resto de la función gubernamental, la del Seguro Social y la de las empresas privadas es una menor de 70 años.

Por otro lado, a esa edad, generalmente, el juez podría haber ocupado su cargo por entre 20 y 35 años, pues casi nunca se le nombra ni muy joven ni muy maduro. Por lo tanto, se trata de personas que han tenido amplia oportunidad de servir a la comunidad en sus años más productivos.

Hay además consideraciones de movilidad laboral. Si a la gente se le permite permanecer en sus empleos indefinidamente o por periodos demasiado prolongados, hay una generación que no tendrá la oportunidad de ocupar esos puestos de trabajo o pasarían a hacerlo muy tarde en su vida.

Finalmente, no es bueno para una sociedad que se mantengan demasiado tiempo las mismas personas en los cargos públicos, pues no hay una renovación oportuna de enfoques, opiniones y visiones de mundo. En la judicatura, es muy fácil vestir con ropaje jurídico los gustos y los disgustos personales, en detrimento de una adjudicación ecuánime que sirva mejor a los intereses sociales. Ni aun los grandes juristas deben perpetuarse en el estrado.

sábado, 17 de noviembre de 2012

De registros y allanamientos

Hoy combino los dos temas de este espacio. El titular del periódico «desinforma»: «Cargos contra oficiales por irrumpir en casa de transexual. Estos realizaron un registro sin autorización policial».  Es evidente que lo que los agentes del orden público llevaron a cabo fue un allanamiento. Se «allanan» los lugares y se «registran» las personas. (Cuando alguien quiere demostrar que nada tiene que ver con un asunto, exclama:«¡A mí que me registren!») Los allanamientos requieren una autorización judicial, excepto en algunos casos de circunstancias apremiantes y extraordinarias.

viernes, 16 de noviembre de 2012

Creencia a muerte

La crítica que se hace a los países musulmanes por tener leyes opresivas a la mujer también puede hacerse a Occidente y el cristianismo. El caso de la dentista india que murió en Irlanda porque, por «ser católicos», se negaron a hacerle un aborto aunque ella presentaba signos de una condición delicada de salud demuestra el peligro de aplicar inflexiblemente una norma religiosa en el contexto legal. La Constitución irlandesa limita el aborto a casos en que la madre esté en inminente peligro de muerte, y no por razones de salud de otra índole. Ante tal subjetividad, los hospitales y los médicos proceden con extremo conservadurismo, para evitar violar la ley. El resultado está a la vista. Ahora, el gobierno ha anunciado su disposición a examinar el asunto.

Si bien las religiones aportan conceptos de moral a la sociedad, hay que tener cuidado de que algunas de sus creencias no se conviertan en ley, en detrimento de los mejores intereses del resto de la sociedad.

jueves, 15 de noviembre de 2012

Impericia lingüística

Sorprende el mal uso de ciertas palabras cuyo significado es de todos conocido.  En una noticia sobre una aseguradora, se lee: «La pericia en Puerto Rico servirá para crecer en EE. UU.». Obviamente, se quiere decir que la experiencia de la empresa aquí le será útil para hacer negocios allá. Pero, usted y yo sabemos que «pericia» significa, para citar al diccionario: «Sabiduría, práctica, experiencia y habilidad en una ciencia o arte». Lo fundamental es el conocimiento y la destreza en alguna disciplina del saber humano. La mera experiencia en los negocios no constituye «pericia» ni un exitoso hombre de negocios, per se,  podría declarar como «perito» en un tribunal.

miércoles, 14 de noviembre de 2012

Dos pájaros de un tiro

El Derecho puede y debe ser creativo, para buscar soluciones a más de un problema. Un buen ejemplo es la ley de 2011 que autoriza que los imputados de delito sometidos a libertad supervisada con grillete electrónico paguen el 75% del costo de dicha tecnología trabajando en labores de mantenimiento y reparación de escuelas públicas. La ganancia es evidente. El Estado alivia su bolsillo por partida doble: reduce su desembolso por las labores en las escuelas y, a la vez, paga mucho menos por el uso de los grilletes electrónicos. Por su parte, los imputados asumen responsabilidad por las consecuencias de sus actos y realizan un trabajo productivo y muy necesario, que es de esperar que les ayude en su proceso de rehabilitación y ajuste social.

martes, 13 de noviembre de 2012

«Paciente de ignorancia»

Hay que aprovechar los sustantivos que se refieren a condiciones, dolencias o enfermedades, para que no nos pase lo que al titulista del periódico hoy: «Poca atención para los pacientes de epilepsia». Para ser más breve y no pasar por ignorante, yo hubiera escrito «epilépticos». Muchas condiciones de salud cuentan con una palabra que se aplica a quien las padece: alérgico, asmático, autista, bipolar, diabético, esquizofrénico, hipertenso, leproso, obeso, tuberculoso, etc. En el caso del cáncer, aunque existe el término cancerado, se trata de uno desconocido comúnmente y, por ende, no se usa. Por ello, se recurre a la frase «paciente de cáncer».

lunes, 12 de noviembre de 2012

Ejemplo a seguir

El Tribunal Supremo de Canadá le ha dado un cantazo a la farmacéutica Pfizer, al invalidarle su patente sobre Viagra, basado en falta de información pertinente en el proceso de solicitarla. Distinto de otras jurisdicciones -- incluida la de Estados Unidos -- donde la empresa ha prevalecido en pleitos similares, los canadienses han optado por abrir el mercado de los fármacos contra la disfunción eréctil a la competencia, sobre todo a una empresa israelí que ha impugnado la patente reconocida a Pfizer. La decisión luce congruente con una política pública mucho más integral y liberal en asuntos de salud en  Canadá, cuyo sistema de salud es reconocidamente superior al de, por ejemplo, su vecino inmediato.

Que conste que mi interés en este asunto es estrictamente jurídico...

domingo, 11 de noviembre de 2012

Lingüistas en ciernes

Cambia el gobierno, pero sigue el uso equivocado de las palabras. Dice el titular periodístico: «En ciernes el equipo de transición sanjuanero» y se agrega: «Esta semana se espera que se anuncie el equipo de trabajo de la alcaldesa electa». Es el caso que lo que está «en ciernes» es algo a lo cual le falta mucho por estar listo. Por lo tanto, si se espera que ese grupo va a estar integrado para la semana próxima, es decir, poco más de una semana después de las elecciones, no puede considerarse que le falte mucho para entrar en funciones.

No podemos usar palabras y frases por costumbre y descuidadamente, pues acabamos diciendo otra cosa distinta de la que queremos comunicar. Tengamos claro el significado preciso de frases como la que señalamos hoy, para ver si, junto con una administración pública mejor, rescatamos el buen uso del español.

sábado, 10 de noviembre de 2012

«...toda la verdad...»

El Tribunal exige que uno diga «la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad». De la misma manera, el Tribunal, como institución, debe decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad. Y en el caso del juez Almodóvar, de Carolina, se ha omitido la parte de la verdad que responsabiliza al Poder Judicial por el desempeño de los jueces. Las declaraciones del portavoz del Poder Judicial dejan la impresión de que es muy poco lo que puede hacer la Judicatura para corregir o sancionar al juez por sus continuas ausencias y tardanzas. Recurre al socorrido señalamiento de que es el Poder Ejecutivo el que nombra y renomina a los jueces, pero obvia el hecho de que, una vez en el cargo, los jueces están sujetos a la autoridad del Poder Judicial, pudiendo ser removidos por justa causa. En este caso, se trata de un juez cuyo ausentismo y falta crónica de puntualidad le han valido amonestaciones en su expediente. Pero, ha habido una condescendencia extraordinaria que ha evitado que se le sancione de manera severa, como corresponde. Si, como se ha señalado, hay de por medio un problema de salud -- no sabemos si física o mental -- entonces se cuenta con un mecanismo para atender la situación, sin que ello signifique que deba tolerarse que continúe en el cargo en esas condiciones.

Evidentemente, ha habido falta de diligencia y de voluntad para ocuparse de este asunto, y por eso no se ha dicho «toda la verdad».

viernes, 9 de noviembre de 2012

Atrasados

No es broma, aunque lo parezca. Una entidad llamada San Juan Seminars envía un mensaje electrónico que dice: «¿Licencia vencida? ¿Créditos [de educación continua] atrazados? No la pierda. Llámenos. Lo orientamos rápido».

Pues, no sé usted, pero yo no tomaría un curso con esa gente ni gratis. Que me llamen; que los orientaré rápidamente.

jueves, 8 de noviembre de 2012

Una promesa incumplida

La Unión Americana de Libertades Civiles le acaba de recordar a Obama la promesa incumplida durante su primer término: el cierre del centro de detención en Guantánamo, baldón en el estado de derecho y el respeto por los derechos humanos por parte de Estados Unidos. Con mucha razón, la ACLU --por sus siglas en inglés -- ha declarado que mantener esa instalación ha propiciado que continúen los desmanes en el trato a los detenidos ahí y en otros lugares donde Estados Unidos y sus acólitos han aprovechado para, en contravención del derecho nacional e internacional, torturar a personas capturadas, a veces, por una mera sospecha y retenidas durante años sin siquiera, cuando menos, ser encausados formalmente o juzgados.

Obama, quien conoce bien el derecho constitucional, es consciente de esa grave falta, pero no ha podido superar obstáculos legislativos de la oposición, para rectificar esa violación al derecho de gentes.

miércoles, 7 de noviembre de 2012

Un mal paso

Que alguien me explique este titular del editorial del periódico: «Un paso de derechos en Estados Unidos», pues, francamente, no lo entiendo. El editorial celebra la reelección de Obama, como «un gran paso», pero, aunque explica por qué el Presidente era preferible a Romney, no hay en el texto algo que justifique esta extraña expresión.

Quizá se ha querido decir que es un paso hacia mayores derechos para ciertos grupos o un paso en la dirección correcta. Pero, tal como está, no tiene un sentido claro, y luce incompleto y disparatado.

martes, 6 de noviembre de 2012

Sin insultos ni mala voluntad

La ONU ha hecho un llamado a los países para que controlen los mensajes de odio que se difunden por este medio de la Internet. La realidad es que muchos aprovechan la extraordinaria difusión cibernética para regar su saña contra «los otros», bien sea por motivos étnicos, raciales o políticos. Cuidando no infringir indebidamente la libertad de expresión, es necesario legislar -- y, sobre todo, poner en vigor -- normas sobre lo que es lícito publicar por este medio. Aunque difícil, la tarea de juristas en el ámbito internacional es la de configurar los límites de lo permisible, dejando espacio para la crítica cáustica a los poderes públicos y otras expresiones fuertes de legítima censura y condena, como parte de la libertad de expresión.

lunes, 5 de noviembre de 2012

Colapso lingüístico

He aquí otro ejemplo de una expresión claramente contraria a lo que se ha querido decir. En carta abierta a los servidores públicos, el Gobernador de Puerto Rico dice: «Gracias a que enderezamos las finanzas del Gobierno, salvamos el colapso del Sistema de Retiro...» Evidentemente, quiso decir que ha salvado del colapso el Sistema de Retiro, pues no es el «colapso» lo que se salva, sino el sistema de pensiones gubernamentales.

Esto me recuerda que, con mucha frecuencia, escuchamos que se piden donativos «para el cáncer, la distrofia muscular u otras enfermedades». El descuido y cierta vagancia en el decir producen esos disparates, pues, por supuesto, se recoge dinero para combatir las enfermedades.

domingo, 4 de noviembre de 2012

Justicia a destiempo

El problema de la inmigración en Estados Unidos -- tan llevado y traído en época reciente -- tiene varias vertientes, y ahora se conoce otra de ellas: la ineficiencia de los tribunales administrativos que atienden estos casos. Es el propio Departamento de Justicia federal el que lo señala en un informe de la Oficina del Inspector General. La falla fundamental es la lentitud con la que se procesan estos casos. Aunque los casos en que la persona está detenida se resuelven en aproximadamente 48 días, los demás arrojan un promedio de 526 días, un tiempo irrazonablemente largo, que da lugar a problemas de variada índole para hacer cumplida justicia. Tanto para quien tenga razón para estar en territorio de Estados Unidos, como para quien no la tenga, resulta indeseable que los casos se dilaten tanto.

El viejo aforismo sigue siendo cierto: «Justicia tardía no es justicia».

sábado, 3 de noviembre de 2012

Demasiadas piñas coladas

Claro que me alegra que la revista National Geographic haya escogido a la piña colada como la mejor bebida playera del mundo. De lo que no me alegro es de que el Director Ejecutivo de la Compañía de Turismo haya dicho : «La gran diferencia de nuestra receta es que la servimos con «nuestros rones de Puerto Rico», indudablemente los mejores del mundo». Dejando a un lado esa apreciación,  éste es otro ejemplo del pleonasmo nuestro de cada día. Si son «nuestros rones» es porque son de Puerto Rico. El funcionario tenía dos opciones: decir «nuestros rones» o «los rones de Puerto Rico o puertorriqueños».

Es posible que hiciera estas declaraciones luego de tomarse unas cuantas piñas coladas en alguna playa puertorriqueña...

jueves, 1 de noviembre de 2012

Arrogancia británica

Muy mal ejemplo acaba de dar el Primer Ministro británico David Cameron, al gritar a los cuatro vientos que no va a obedecer el dictamen de la Corte Europea de Derechos Humanos que declara inválida la ley inglesa que prohíbe absolutamente el derecho al voto de los confinados. El Reino Unido es signatario de la Convención que da base a la Corte y, por ende, tiene la obligación legal y moral de acatar sus dictámenes.  Como ha dicho el Ministro de Justicia inglés, el derecho internacional no puede sostenerse, si los países escogen a su conveniencia cuándo obedecerlo. Países como Estados Unidos e Inglaterra, que viven aleccionando a otros sobre la importancia del estado de derecho, tienen la obligación de someterse a los foros internacionales de los que son parte, pues, de lo contrario, no tienen fuerza moral para exigirle a los demás que lo hagan.