sábado, 31 de julio de 2010

Lo que verdaderamente habla mal de ti

He dicho en éste y en otros foros que el mal uso de la coma es uno de los problemas principales de la redacción puertorriqueña.  De los muchos ejemplos, aquí va éste de la prensa de hoy: «Tus paredes hablan mal de ti, cállalas con Coverup».  Como he señalado antes, hay dos opciones correctas para registrar ortográficamente la pausa entre las dos ideas planteadas.  La primera es colocar un punto donde está la coma, para convertir la expresión en dos oraciones completas y correctas.  La segunda es sustituir la coma con un punto y coma, signo ortográfico que avisa de una pausa mayor que la coma pero menor que el punto, y que se usa para enlazar dos ideas distintas pero muy relacionadas.

viernes, 30 de julio de 2010

Al otro lado del Canal de la Mona

Compromisos familiares de mi esposa me llevaron a la República Dominicana esta pasada semana, interrumpiendo mi comunicación por este medio.

Allá es tema obligado el asunto de «Junior Cápsula», a quien, en un arranque de formalidad, se le llama por sus dos apellidos.  La opinión pública deplora la actitud fantoche de Sobeida, la amante dominicana de Figueroa Agosto, quien, para algunos sectores populares, se ha convertido en una «heroína» nacional.

La prensa dominicana de estos días ventila cuestiones interesantes para la vida del Derecho. Se destapa un esquema de corrupción aduanera, que permite que algunos empresarios importen mercancías sin tributar y se introduzcan en el país armas de alto calibre.  El Jefe de la Policía Nacional reclama haber eliminado, prácticamente, la delincuencia en el país, mientras un titular anuncia que se procederá a multar a los policías y a los militares que  no obedezcan la luz roja en los semáforos, práctica común, evidentemente.  Se registran casos de ciudadanos muertos a manos de policías, por no obedecer una orden de alto dada en la sempiterna oscuridad dominicana a causa de los frecuentes apagones.  Hay denuncias de que algunos fiscales «negocian» con acusados, para favorecerlos indebidamente, y de que hay penados que andan sueltos por las calles, sin que se sepa a ciencia cierta cómo han salido.  Algunos cuarteles policiacos en ciertas regiones del país son meras casuchas.  Por otro lado, se acaba de aprobar un nuevo Código Civil, y hay en proceso una reforma penitenciaria, basada en el modelo noruego, uno de los más avanzados en el mundo.  En muros y paredes se lee: «Ésa no es mi Constitución.», en referencia a la versión más reciente de la carta constituyente dominicana.

Así andan las cosas en Quisqueya, una nación que todavía lucha por imponer el estado de Derecho, sobre el legado nefasto de Trujillo.

miércoles, 21 de julio de 2010

Una «cápsula» difícil de tragar

Uno supondría que las autoridades que han catalogado a «Junior Cápsula» como «el Pablo Escobar del Caribe» tienen todas las pruebas para sostener esa acusación general.  Pero, ahora parece que no, y que hay que hacer un estudio exhaustivo al respecto.  Entonces, la impresión que se da es que , hasta ahora, se ha procedido a base de rumores o meramente de «motivos fundados para creer» que el detenido es culpable de ese montón de cosas que se le imputan públicamente.  Los dominicanos - que no tienen tantos miramientos procesales -  parecen estar más listos a proceder contra el capo boricua.  Puede ser que tengan interés en taparle la boca pronto, antes de que él empiece a involucrar gente prominente en y fuera del gobierno.

De cualquier manera, sorprende a estas horas la falta de presentación formal de cargos contra tan notorio personaje.

martes, 20 de julio de 2010

Pasito

Cuando se usan términos poco conocidos para el público lector general, deben ponerse entrecomillados y hacerse las aclaraciones pertinentes. Este titular de hoy es ejemplo de lo que ocurre, si no se hace: «Envenenado con tres pasitos en la avena».  Confieso que pensé que se trataba de tres pasesitos de heroína o cocaína.  No fue hasta que leí la noticia en su totalidad que me enteré de que se trata de un veneno para ratas, por lo menos en República Dominicana, donde ocurrieron los hechos.  Como la palabra «pasito» no tiene ese significado, es de suponer que se trata de un regionalismo o una derivación de alguna marca comercial.  En cualquier caso, debió darse la explicación necesaria.

lunes, 19 de julio de 2010

El otro José Figueroa delincuente

Uno mi voz a la de quienes reclaman la salida de José Figueroa Sancha de la Superintendencia de la Policía de Puerto Rico. Hay prueba «más allá de duda razonable» de que no está apto para dirigir la Policía en una sociedad en la que se respeten los derechos civiles de los ciudadanos. En un estado dictatorial y policiaco, su estilo y mentalidad fascistoide encajaría perfectamente. Tampoco es permisible que el jefe policial haga expresiones públicas denostando a ciudadanos que discrepan de las políticas gubernamentales, e imputándoles la comisión de delitos, para justificar proceder contra ellos.

Que no crea que el «robar cámara» en la captura de su tocayo le «lava la cara» de las barbaridades cometidas aquí.

domingo, 18 de julio de 2010

Acéfala

He dicho varias veces que nuestra televisión es una «maestra mala», pues en ella abundan las incorrecciones gramaticales y lingüísticas.  Hace un par de días, escuché y ví a Cyd Marie Fleming, en el noticiario del Canal 11, referirse reiteradamente al ya famoso pulpo Paul como un cefalopodo.  Evidentemente, ella no sabe que se trata de una palabra esdrújula, por lo cual se acentúa en la antepenúltima sílaba.

Pero, por supuesto, se trata de alguien que lleva años diciendo «en notas relacionadas a la República Dominicana»...

sábado, 17 de julio de 2010

Un buen hijo de...

En Georgia, Estados Unidos, una pareja de ancianos apareció muerta dentro del ascensor de su casa de tres niveles.  El aparato, desprovisto de un teléfono, quedó pillado entre la segunda y la tercera planta, y el intenso calor del verano sureño mató a los dos viejos, que fueron descubiertos cuatro días después.  Según el hijo de la pareja, desde hacía un par de meses, el ascensor venía dando problemas.

Y uno se pregunta: ¿Cómo es posible que unas personas acomodadas - pues quienes no lo sean no tienen una casa de tres plantas con ascensor - no le instalaran un teléfono al ascensor?  Si a ellos no se les ocurrió, ¿no pensó el hijo en ello, viendo, sobre todo la condición de sus padres?  ¿No era previsible que algo así pasara, habida cuenta de los problemas recientes de funcionamiento del ascensor?

Me parece que esta tragedia es el resultado de una falta crasa de previsión, no solamente del proverbial «hombre prudente y razonable», sino, en este caso, del «buen hijo de familia».

viernes, 16 de julio de 2010

¡Estoy a mil!

Leo en un anuncio de periódico: «Es contradictorio pensar que una SUV de gran tamaño pueda manejar como un sedán deportivo.»  Lo que es contradictorio es pensar que se pueda usar el verbo transitivo «manejar» en esta oración.  Debió decirse, en vez, manejarse o ser manejada, pues el vehículo no maneja, sino que es manejado.

Hay que aprender a manejar nuestra lengua.

P.S. Éste es el texto número 1,000 de esta bitácora.

miércoles, 14 de julio de 2010

Una decisión acertada

Han hecho bien las autoridades universitarias en someterse voluntariamente a la jurisdicción del tribunal en el pleito contra ellas por parte de los estudiantes a su vez demandados.  Con ello, le han ahorrado a la otra parte y al tribunal el «jueguito» del emplazamiento y el consiguiente retraso en el procedimiento judicial.  En el caso de la Presidenta de la Junta de Síndicos hubiera sido el colmo, dada su condición de ex jueza, pues habría sido un ejemplo de falta de seriedad y de prestarse para argucias abogadiles indignas de quien ha vestido la toga judicial.  Como escribí hace poco, las figuras y los funcionarios públicos no deben rehuir los emplazamientos, sino facilitarlos, sobre todo cuando es de conocimiento general que se ha instado una acción judicial en su contra.

martes, 13 de julio de 2010

Incultura puertorriqueña

En entrevista publicada hoy a la Directora Ejecutiva del Instituto de Cultura Puertorriqueña, se le cita diciendo: «Me preguntaba por qué en esta etapa de mi vida me llaman a asumir una responsabilidad tan grande en una posición tan maravillosa pero de tanta envergadura.»  Pues, por su conocimiento del español no es, porque la expresión citada, evidentemente, no recoge lo que ella ha querido decir.  Véase que la conjunción «pero» supone un contraste entre lo dicho y lo que sigue a continuación.  Mas, en este caso, no hay contraste alguno, ya que el concepto «envergadura» es congruente con la «responsabilidad tan grande» y la «posición maravillosa».  Seguramente, lo que ella ha querido decir es «de tanta dificultad» o algo parecido, que sí contrastaría con lo positivo del puesto.

La gramática y la lingüística no están de adorno, sino al servicio de la expresión correcta y lógica.

lunes, 12 de julio de 2010

Con eso no se juega.

Aceptando como cierta la versión del hijo de la víctima, sobre la naturaleza accidental de la muerte de su padre a manos de su amigo alguacil, ello no libra a éste de toda culpa.  Me parece que algo de negligencia - y posible ilicitud - hay en haber accedido a desenfundar el arma para mostrársela a su amigo, aunque se propusiera descargarla y retenerla en sus manos.  Es ello lo que da lugar a que la víctima ejecutara la «broma» que le costó la vida.  Véase que no se trata de que su amigo le sacó el arma de la baqueta, sino de que el alguacil es quien la extrae, y con ello propicia lo que se ha catalogado preliminarmente como un «incidente desgraciado».

Por su parte, la víctima demostró muy poco criterio y falta de seriedad.  Su petición de ser velado dentro de una ambulancia así lo confirma.

domingo, 11 de julio de 2010

«Predicando la palabra»

A quienes me echaron de menos en estos días, les explico que estuve dictando unas conferencias sobre redacción, lenguaje y estilo en la Escuela de Derecho de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico, en Ponce, para estudiantes diurnos y nocturnos de nuevo ingreso.

La experiencia, aunque agotadora, fue muy gratificante, por la acogida que tuvo mi prédica, casi «evangélica», de los principios de la buena redacción jurídica.  Los jóvenes - y algunos no tan jóvenes - mostraron mucho entusiasmo en empezar con el pie derecho en este aspecto del estudio de las leyes, comprendiendo que no se trata de algo accesorio o secundario, sino de vital importancia para su aprovechamiento académico y desempeño profesional futuro.  Mi presentación, basada en ejemplos reales y de actualidad, les abrió los ojos a los vicios del lenguaje jurídico y el método para lograr una redacción excelente, tanto en el fondo como en la forma.

miércoles, 7 de julio de 2010

«Regístrese y notifíquese.»

Quiero pensar que la juez Rebecca de León ya tiene su sentencia escrita en el caso Bahtia v. Rivera Schatz, pero, por supuesto, quiere darle al demandado su «día en corte».  Aquí no hay que inventar ni estudiar: el Derecho es clarísimo a favor del acceso periodístico y público a los trabajos legislativos.  Francamente, yo hubiera resuelto el asunto con una sentencia sumaria, pues en esta cuestión no hay controversia esencial en cuanto a los hechos y, como dije, el Derecho es evidente.

martes, 6 de julio de 2010

«Muy» disparatada

Por supuesto que los adverbios terminados en «mente» son legítimos y útiles, pero hay algunos que no son buen español.  Hoy, el periódico, al referirse a la heroína, la califica de «altamente adictiva», lo cual es un calco evidente de la frase en inglés highly addictive.  Lo que había que decir es que la droga es extremadamente sumamente adictiva.  Mejor aún, muy adictiva hubiera sido suficiente.  El problema con la dichosa «altamente» es que nos plantea que haya cosas «bajamente» lo que sea.  En fin, hay suficientes formas adverbiales adecuadas, sin que tengamos que recurrir a esos calcos del inglés que no se oyen bien en nuestra lengua.

lunes, 5 de julio de 2010

«Seguridad y Protección»

La Policía también tiene sus aciertos.  Hay que aplaudir su diligencia en los balnearios del país, velando por que se cumplan las leyes y los reglamentos de seguridad marítima y de cupo de personas en las playas.  Esta labor preventiva es fundamental para evitar o reducir la incidencia de desgracias provocadas por la negligencia de los asistentes, sobre todo los que operan vehículos en el agua.

La Policía debe ocuparse más de cosas como éstas, y menos de agredir viciosamente a los ciudadanos que ejercen correcta y pacíficamente sus derechos constitucionales a reunirse y protestar por los desmanes gubernamentales.

domingo, 4 de julio de 2010

Para evitar transgredir

Hay que tener cuidado cuando se quiere ser «fino» y utilizar «palabras de domingo», como se solía decir hace tiempo. En un artículo que edito, para que forme parte de un libro de tema jurídico, la autora - profesora de Derecho - utliza la palabra transpolar para referirse a la aplicación de un concepto en otro contexto. Pero, ocurre que ese vocablo se refiere a un movimiento relativo a los polos del planeta. Lo que ella quiso decir es transponer, que significa mover de sitio, en este caso, en sentido figurado.

No me canso de repetir: hay que consultar el diccionario.

sábado, 3 de julio de 2010

Emplazamiento «putativo»

No entiendo cuál es el problema para emplazar al Presidente del Senado en el pleito del senador Bhatia.  El emplazamiento no tiene que ser personal.  ¿Acaso no sería suficiente con entregarlo a su secretaria o al Secretario del Senado, - presumiendo que uno de ellos está facultado para recibir los emplazamientos -  de acuerdo con lo dispuesto en las Reglas de Procedimiento Civil?  Según entiendo, las Reglas que entraron en vigor el 1 de julio buscan eliminar los subterfugios, como el de esconderse para no ser emplazado, en procura de hacer «justicia, rápida y económica».

De todos modos, me parece que los tribunales, en casos como éstos de tanta notoriedad y trascendencia, deberían aplicar una norma de «conocimiento administrativo» a un funcionario como el Presidente del Senado, de que hay una acción judicial en su contra, y exigirle que responda ante el tribunal.  No hacerlo es prestarse al jueguito irresponsable y a la burla del pueblo.

viernes, 2 de julio de 2010

A parir, sea dicho.

He criticado antes el uso frecuente de eufemismos predicado en que los vocablos sustituyen otros que se tienen por «vulgares». Por eso, aplaudo el titular «El milagro de parir la luz», por castizo y correcto. Lo de «dar a luz», cuyo uso se ha extendido tanto, es una mojigatería inspirada en un falso pudor. Hasta a Jehová se le atribuye haberle dicho a Eva: «Parirás con dolor». Así que, si ese verbo es bueno para el Señor, también lo es para «los desterrados hijos de Eva».

jueves, 1 de julio de 2010

«La tarde de las costillas rotas»

El tema  es obligado: el país vive una «anarquía gubernamental».  Los desafueros del Senado y de la Policía, junto a la pasividad cómplice del Gobernador, han cancelado las libertades civiles y el régimen democrático.  Se trata de una especie de «autogolpe», mediante el cual el gobierno ha instaurado, de facto, un régimen totalitario. Ahora se gobierna, prácticamente, por decreto y de manera unilateral, acallando la disidencia a macanazos.  El Capitolio es un bunker en el cual se atrinchera una mayoría parlamentaria que no se debe al Pueblo.

Tanto que se nos ha metido miedo con la «república bananera», y aquí la tenemos, bajo la bandera americana y por parte de los anexionistas.